Modern Translations New International VersionIn whatever tribe a foreigner resides, there you are to give them their inheritance," declares the Sovereign LORD. New Living Translation These foreigners are to be given land within the territory of the tribe with whom they now live. I, the Sovereign LORD, have spoken! English Standard Version In whatever tribe the sojourner resides, there you shall assign him his inheritance, declares the Lord GOD. Berean Study Bible In whatever tribe a foreigner dwells, you are to assign his inheritance there,” declares the Lord GOD. New American Standard Bible And in the tribe with which the stranger resides, there you shall give him his inheritance,” declares the Lord GOD. NASB 1995 "And in the tribe with which the alien stays, there you shall give him his inheritance," declares the Lord GOD. NASB 1977 “And it will come about that in the tribe with which the alien stays, there you shall give him his inheritance,” declares the Lord GOD. Amplified Bible In whatever tribe the foreigner resides, there shall you give him his inheritance,” says the Lord GOD. Christian Standard Bible In whatever tribe the alien resides, you will assign his inheritance there.” This is the declaration of the Lord GOD. Holman Christian Standard Bible In whatever tribe the foreigner lives, you will assign his inheritance there." This is the declaration of the Lord GOD." Contemporary English Version a share of the land given to the tribe where they live. I, the LORD God, have spoken. Good News Translation All foreign residents will receive their share with the people of the tribe among whom they are living. I, the Sovereign LORD, have spoken." GOD'S WORD® Translation Foreign residents will receive their share of the inheritance with the people of the tribe among whom they are living, declares the Almighty LORD. International Standard Version Furthermore, you are to provide the foreigner's inheritance there in the tribe within which he remains," declares the Lord GOD. NET Bible In whatever tribe the foreigner resides, there you will give him his inheritance," declares the sovereign LORD. Classic Translations King James BibleAnd it shall come to pass, that in what tribe the stranger sojourneth, there shall ye give him his inheritance, saith the Lord GOD. New King James Version And it shall be that in whatever tribe the stranger dwells, there you shall give him his inheritance,” says the Lord GOD. King James 2000 Bible And it shall come to pass, that in whatever tribe the stranger sojourns, there shall you give him his inheritance, says the Lord GOD. New Heart English Bible It shall happen, that in what tribe the stranger lives, there you shall give him his inheritance,' says the Lord GOD." World English Bible It shall happen, that in what tribe the stranger lives, there you shall give him his inheritance, says the Lord Yahweh. American King James Version And it shall come to pass, that in what tribe the stranger sojournes, there shall you give him his inheritance, said the Lord GOD. American Standard Version And it shall come to pass, that in what tribe the stranger sojourneth, there shall ye give him his inheritance, saith the Lord Jehovah. A Faithful Version And it shall be, in the tribe in which the stranger resides, there you shall give his inheritance," says the Lord GOD. Darby Bible Translation And it shall come to pass that in the tribe in which the stranger sojourneth, there shall ye give [him] his inheritance, saith the Lord Jehovah. English Revised Version And it shall come to pass, that in what tribe the stranger sojourneth; there shall ye give him his inheritance, saith the Lord GOD. Webster's Bible Translation And it shall come to pass, that in what tribe the stranger sojourneth, there shall ye give him his inheritance, saith the Lord GOD. Early Modern Geneva Bible of 1587And in what tribe the stranger dwelleth, there shall ye giue him his inheritance, saith the Lorde God. Bishops' Bible of 1568 And in what tribe the straunger dwelleth, in the same tribe shall ye geue him his heritage, saith the Lorde God. Coverdale Bible of 1535 Loke in what trybe the straunger dwelleth, in the same trybe shal ye geue him his heretage, saieth the LORDE God. Literal Translations Literal Standard VersionAnd it has come to pass, in the tribe with which the sojourner sojourns, there you give his inheritance,” a declaration of Lord YHWH. Young's Literal Translation And it hath come to pass, in the tribe with which the sojourner sojourneth, there ye give his inheritance -- an affirmation of the Lord Jehovah. Smith's Literal Translation And it was in the tribe which the stranger sojourned with it there shall ye give his inheritance, says the Lord Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd in what tribe soever the stranger shall be, there shall you give him possession, saith the Lord God. Catholic Public Domain Version And in whatever tribe the new arrival will be, there you shall give a possession to him, says the Lord God.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the tribe that has in it one who is converted to me shall give him an inheritance in it, says THE LORD OF LORDS Lamsa Bible And whatever tribe which has the aliens who are proselytes, there you shall give him his inheritance, says the LORD God. OT Translations JPS Tanakh 1917And it shall come to pass, that in what tribe the stranger sojourneth, there shall ye give him his inheritance, saith the Lord GOD. Brenton Septuagint Translation And they shall be in the tribe of proselytes among the proselytes that are with them: there shall ye give them an inheritance, saith the Lord God. |