Modern Translations New International Versionand say: 'This is what the Sovereign LORD says: I am against you, Gog, chief prince of Meshek and Tubal. New Living Translation Give him this message from the Sovereign LORD: Gog, I am your enemy! English Standard Version and say, Thus says the Lord GOD: Behold, I am against you, O Gog, chief prince of Meshech and Tubal. Berean Study Bible and declare that this is what the Lord GOD says: Behold, I am against you, O Gog, chief prince of Meshech and Tubal. New American Standard Bible and say, ‘This is what the Lord GOD says: “Behold, I am against you, Gog, chief prince of Meshech and Tubal. NASB 1995 and say, 'Thus says the Lord GOD, "Behold, I am against you, O Gog, prince of Rosh, Meshech and Tubal. NASB 1977 and say, ‘Thus says the Lord GOD, “Behold, I am against you, O Gog, prince of Rosh, Meshech, and Tubal. Amplified Bible and say, ‘Thus says the Lord GOD, “Behold, I am against you, O Gog, chief ruler of Meshech and Tubal. Christian Standard Bible and say, ‘This is what the Lord GOD says: Look, I am against you, Gog, chief prince of Meshech and Tubal. Holman Christian Standard Bible and say: This is what the Lord GOD says: Look, I am against you, Gog, chief prince of Meshech and Tubal. Contemporary English Version I, the LORD God, am your enemy, Good News Translation and tell him that I, the Sovereign LORD, am his enemy. GOD'S WORD® Translation Tell him, 'This is what the Almighty LORD says: I am against you, Gog, chief prince of Meshech and Tubal. International Standard Version This is what the Lord GOD says: "Watch out! I'm coming after you, Gog, leader of the head of Meshech, and of Tubal. NET Bible and say: 'This is what the sovereign LORD says: Look, I am against you, Gog, chief prince of Meshech and Tubal. Classic Translations King James BibleAnd say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal: New King James Version and say, ‘Thus says the Lord GOD: “Behold, I am against you, O Gog, the prince of Rosh, Meshech, and Tubal. King James 2000 Bible And say, Thus says the Lord GOD; Behold, I am against you, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal: New Heart English Bible and say, 'Thus says the Lord GOD: "Look, I am against you, Gog, prince of Rosh, Meshech, and Tubal: World English Bible and say, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I am against you, Gog, prince of Rosh, Meshech, and Tubal: American King James Version And say, Thus said the Lord GOD; Behold, I am against you, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal: American Standard Version and say, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, O Gog, prince of Rosh, Meshech, and Tubal: A Faithful Version And say, 'Thus says the Lord GOD, "Behold, I am against you, O Gog, the chief ruler of Rosh, Meshech and Tubal. Darby Bible Translation and say, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, O Gog, prince of Rosh, Meshech, and Tubal. English Revised Version and say, Thus saith the Lord GOD: Behold, I am against thee, O Gog, prince of Rosh, Meshech, and Tubal: Webster's Bible Translation And say, Thus saith the Lord GOD: Behold, I am against thee, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal: Early Modern Geneva Bible of 1587And say, Thus sayth the Lord God, Behold, I come against thee, O Gog the chiefe prince of Meshech and Tubal. Bishops' Bible of 1568 And say, thus sayth the Lorde God: O Gog, thou chiefe prince of Mesech and Tubal, beholde, I will vpon thee: Coverdale Bible of 1535 and saye: Thus saieth the LORDE God: O Gog thou chefe prynce of Mesech and Tubal: beholde, I wil vpon the, Literal Translations Literal Standard Versionand you have said, Thus says Lord YHWH: Behold, I [am] against you, O Gog, "" Chief prince of [[or prince of Rosh,]] Meshech and Tubal, Young's Literal Translation and thou hast said: Thus saith the Lord Jehovah: Lo, I am against thee, O Gog, Prince of Rosh, Meshech, and Tubal, Smith's Literal Translation And say, Thus said the Lord Jehovah: Behold me against thee, O Gog, head prince of the head of Meshech and Tubal: Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd say to him: Thus saith the Lord God: Behold, I come against thee, O Gog, the chief prince of Mosoch and Thubal. Catholic Public Domain Version And you shall say to him: Thus says the Lord God: Behold, I am against you, O Gog, prince of the head of Meshech and Tubal. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThus says THE LORD OF LORDS: ‘Behold, I am against you, Gog, Ruler and Head of Meshek and of Tubil Lamsa Bible Thus says the LORD God: Behold, I am against you, O China, the chief prince of Meshech and Tubal: OT Translations JPS Tanakh 1917and say: Thus saith the Lord GOD: Behold, I am against thee, O Gog, chief prince of Meshech and Tubal; Brenton Septuagint Translation and say to him, Thus saith the Lord God; Behold, I am against thee, Rhos prince of Mesoch and Thobel: |