Modern Translations New International VersionI will fill your mountains with the slain; those killed by the sword will fall on your hills and in your valleys and in all your ravines. New Living Translation I will fill your mountains with the dead. Your hills, your valleys, and your ravines will be filled with people slaughtered by the sword. English Standard Version And I will fill its mountains with the slain. On your hills and in your valleys and in all your ravines those slain with the sword shall fall. Berean Study Bible I will fill its mountains with the slain; those killed by the sword will fall on your hills, in your valleys, and in all your ravines. New American Standard Bible I will fill its mountains with its slain; those killed by the sword will fall on your hills, in your valleys, and in all your ravines. NASB 1995 "I will fill its mountains with its slain; on your hills and in your valleys and in all your ravines those slain by the sword will fall. NASB 1977 “And I will fill its mountains with its slain; on your hills and in your valleys and in all your ravines those slain by the sword will fall. Amplified Bible I will fill its mountains with its slain; those killed by the sword will fall on your hills, and in your valleys, and in all your ravines. Christian Standard Bible I will fill its mountains with the slain; those slain by the sword will fall on your hills, in your valleys, and in all your ravines. Holman Christian Standard Bible I will fill its mountains with the slain; those slain by the sword will fall on your hills, in your valleys, and in all your ravines. Contemporary English Version Dead bodies will cover your mountains and fill up your valleys, Good News Translation I will cover the mountains with corpses, and the bodies of those who are killed in battle will cover the hills and valleys. GOD'S WORD® Translation I will fill your mountains with those who have been killed. Those killed in battle will fall on your hills and in your valleys and ravines. International Standard Version and I'll fill that mountain with the dead. Those who die by violence will cover your hills, and fill your valleys and all your ravines! NET Bible I will fill its mountains with its dead; on your hills and in your valleys and in all your ravines, those killed by the sword will fall. Classic Translations King James BibleAnd I will fill his mountains with his slain men: in thy hills, and in thy valleys, and in all thy rivers, shall they fall that are slain with the sword. New King James Version And I will fill its mountains with the slain; on your hills and in your valleys and in all your ravines those who are slain by the sword shall fall. King James 2000 Bible And I will fill its mountains with its slain men: in your hills, and in your valleys, and in all your rivers, shall they fall that are slain with the sword. New Heart English Bible I will fill its mountains with its slain: in your hills and in your valleys and in all your watercourses shall they fall who are slain with the sword. World English Bible I will fill its mountains with its slain: in your hills and in your valleys and in all your watercourses shall they fall who are slain with the sword. American King James Version And I will fill his mountains with his slain men: in your hills, and in your valleys, and in all your rivers, shall they fall that are slain with the sword. American Standard Version And I will fill its mountains with its slain: in thy hills and in thy valleys and in all thy watercourses shall they fall that are slain with the sword. A Faithful Version And I will fill his mountains with his slain. In your hills, and your valleys, and all your rivers, those slain with the sword shall fall in them. Darby Bible Translation and I will fill his mountains with his slain. In thy hills, and in thy valleys, and in all thy water-courses shall they fall that are slain with the sword. English Revised Version And I will fill his mountains with his slain: in thy hills and in thy valleys and in all thy watercourses shall they fall that are slain with the sword. Webster's Bible Translation And I will fill his mountains with his slain men: in thy hills, and in thy valleys, and in all thy rivers, shall they fall that are slain with the sword. Early Modern Geneva Bible of 1587And I will fill his mountaines with his slayne men: in thine hilles, and in thy valleys and in all thy riuers shal they fall, that are slayne with the sworde. Bishops' Bible of 1568 His mountaines wyll I fill with his slaine men, thy hils, valleys, and al thy riuers, the slaine with the sworde shall fall in them. Coverdale Bible of 1535 His mountaynes wil I fyll wt his slayne men: thy hilles, dales and valleys shal lye full of them, that are slayne with ye swearde. Literal Translations Literal Standard VersionAnd filled his mountains with his wounded, "" Your hills, and your valleys, and all your streams, "" The pierced of the sword fall into them. Young's Literal Translation And filled his mountains with his wounded, Thy hills, and thy valleys, and all thy streams, The pierced of the sword fall into them. Smith's Literal Translation And I filled his mountains with his wounded: in thy hills and in thy valleys, and all thy torrents the wounded of the sword shall fall in them: Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I will fill his mountains with his men that are slain: in thy hills, and in thy valleys, and in thy torrents they shall fall that are slain with the sword. Catholic Public Domain Version And I will fill up its mountains with its slain. In your hills, and in your valleys, as well as in your torrents, the slain will fall by the sword. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd I shall fill his mountains with his slain, your cliffs and your hills and your valleys. The slain of the sword shall fall in them Lamsa Bible And I will fill his mountains with his slain; on your crags and on your hills and in your valleys shall they fall that are slain with the sword. OT Translations JPS Tanakh 1917And I will fill his mountains with his slain; in thy hills and in thy valleys and in all thy streams shall they fall that are slain with the sword. Brenton Septuagint Translation and I will fill thy hills and thy valleys with slain men, and in all thy plains there shall fall in thee men slain with the sword. |