Modern Translations New International VersionAll prostitutes receive gifts, but you give gifts to all your lovers, bribing them to come to you from everywhere for your illicit favors. New Living Translation Prostitutes charge for their services—but not you! You give gifts to your lovers, bribing them to come and have sex with you. English Standard Version Men give gifts to all prostitutes, but you gave your gifts to all your lovers, bribing them to come to you from every side with your whorings. Berean Study Bible Men give gifts to all their prostitutes, but you gave gifts to all your lovers. You bribed them to come to you from everywhere for your illicit favors. New American Standard Bible Men give gifts to all prostitutes, but you give your gifts to all your lovers and lavish favors on them so that they will come to you from every direction for your obscene practices. NASB 1995 "Men give gifts to all harlots, but you give your gifts to all your lovers to bribe them to come to you from every direction for your harlotries. NASB 1977 “Men give gifts to all harlots, but you give your gifts to all your lovers to bribe them to come to you from every direction for your harlotries. Amplified Bible Men give gifts to all prostitutes, but you give your gifts to all your lovers, bribing the pagan nations to come to you [as allies] from every direction for your obscene immoralities. Christian Standard Bible Men give gifts to all prostitutes, but you gave gifts to all your lovers. You bribed them to come to you from all around for your sexual favors. Holman Christian Standard Bible Men give gifts to all prostitutes, but you gave gifts to all your lovers. You bribed them to come to you from all around for your sexual favors. Contemporary English Version Prostitutes accept money for having sex, but you bribe men from everywhere to have sex with you. Good News Translation A prostitute is paid, but you gave presents to all your lovers and bribed them to come from everywhere to sleep with you. GOD'S WORD® Translation All prostitutes get paid. But you give gifts to all your lovers and bribe them to come to you from all directions to have sex with you. International Standard Version "All prostitutes receive gifts, but you give your gifts to all your lovers, then you bribe them to come to you from everywhere to get your sexual favors! NET Bible All prostitutes receive payment, but instead you give gifts to every one of your lovers. You bribe them to come to you from all around for your sexual favors! Classic Translations King James BibleThey give gifts to all whores: but thou givest thy gifts to all thy lovers, and hirest them, that they may come unto thee on every side for thy whoredom. New King James Version Men make payment to all harlots, but you made your payments to all your lovers, and hired them to come to you from all around for your harlotry. King James 2000 Bible They give gifts to all harlots: but you give your gifts to all your lovers, and hire them, that they may come unto you on every side for your harlotry. New Heart English Bible They give gifts to all prostitutes; but you give your gifts to all your lovers, and bribe them, that they may come to you on every side for your prostitution. World English Bible They give gifts to all prostitutes; but you give your gifts to all your lovers, and bribe them, that they may come to you on every side for your prostitution. American King James Version They give gifts to all whores: but you give your gifts to all your lovers, and hire them, that they may come to you on every side for your prostitution. American Standard Version They give gifts to all harlots; but thou givest thy gifts to all thy lovers, and bribest them, that they may come unto thee on every side for thy whoredoms. A Faithful Version To all whores men give gifts, but instead you give your gifts to all your lovers, and bribe them to come to you from all around, for your whoredoms. Darby Bible Translation They give rewards to all harlots; but thou gavest thy rewards to all thy lovers, and rewardedst them, that they might come unto thee on every side for thy whoredoms. English Revised Version They give gifts to all harlots: but thou gavest thy gifts to all thy lovers, and bribest them, that they may come unto thee on every side for thy whoredoms. Webster's Bible Translation They give gifts to all lewd women: but thou givest thy gifts to all thy lovers, and hirest them, that they may come to thee on every side for thy lewdness. Early Modern Geneva Bible of 1587They giue giftes to all other whores, but thou giuest giftes vnto all thy louers, and rewardest them, that they may come vnto thee on euery side for thy fornication. Bishops' Bible of 1568 Giftes are geuen to all other whores: but thou geuest rewardes vnto all thy louers, & rewardest them to come vnto thee on euery side for thy fornication. Coverdale Bible of 1535 Giftes are geuen to all other whores, but thou geuest rewardes vnto all thy louers: & offrest them giftes, to come vnto the out of all places, & to committe fornicacio with the. Literal Translations Literal Standard VersionThey give a gift to all whores, "" And you have given your gifts to all your lovers, "" And bribe them to come in to you, "" From all around—in your whoredoms. Young's Literal Translation To all whores they give a gift, And -- thou hast given thy gifts to all thy lovers, And dost bribe them to come in unto thee, From round about -- in thy whoredoms. Smith's Literal Translation To all committing fornication they will give liberal gifts: and thou gavest thy liberal gifts to all loving thee, and thou wilt make them a present to come in to thee from round about in thy fornications. Catholic Translations Douay-Rheims BibleGifts are given to all harlots: but thou hast given hire to all thy lovers, and thou hast given them gifts to come to thee from every side, to commit fornication with thee. Catholic Public Domain Version Wages are given to all prostitutes. But you have given wages to all your lovers, and you have given gifts to them, so that they would enter to you from every side, in order to fornicate with you. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedTo all whores they give payment, and you have given payment to all your lovers, and you have bribed them with your fornications that they would come to you from all around you Lamsa Bible Men pay a price to all harlots; but instead you pay a price to all your lovers and bribe them with your whoredom, that they may come to you from every side round about you. OT Translations JPS Tanakh 1917to all harlots gifts are given; but thou hast given thy gifts to all thy lovers, and hast bribed them to come unto thee from every side in thy harlotries. Brenton Septuagint Translation She has even given rewards to all that went a-whoring after her, and thou hast given rewards to all thy lovers, yea, thou didst load them with rewards, that they should come to thee from every side for thy fornication. |