Exodus 5:15
Modern Translations
New International Version
Then the Israelite overseers went and appealed to Pharaoh: "Why have you treated your servants this way?

New Living Translation
So the Israelite foremen went to Pharaoh and pleaded with him. “Please don’t treat your servants like this,” they begged.

English Standard Version
Then the foremen of the people of Israel came and cried to Pharaoh, “Why do you treat your servants like this?

Berean Study Bible
So the Israelite foremen went and appealed to Pharaoh: “Why are you treating your servants this way?

New American Standard Bible
Then the foremen of the sons of Israel came and cried out to Pharaoh, saying, “Why do you deal this way with your servants?

NASB 1995
Then the foremen of the sons of Israel came and cried out to Pharaoh, saying, "Why do you deal this way with your servants?

NASB 1977
Then the foremen of the sons of Israel came and cried out to Pharaoh, saying, “Why do you deal this way with your servants?

Amplified Bible
Then the Hebrew foremen came to Pharaoh and cried, “Why do you deal like this with your servants?

Christian Standard Bible
So the Israelite foremen went in and cried for help to Pharaoh: “Why are you treating your servants this way?

Holman Christian Standard Bible
So the Israelite foremen went in and cried for help to Pharaoh: "Why are you treating your servants this way?

Contemporary English Version
Finally, the men in charge of the slaves went to the king and said, "Why are you treating us like this?

Good News Translation
Then the foremen went to the king and complained, "Why do you do this to us, Your Majesty?

GOD'S WORD® Translation
Then the Israelite foremen complained to Pharaoh. They asked, "Why are you treating us this way?

International Standard Version
The Israeli supervisors came and cried out to Pharaoh, "Why are you doing this to us?

NET Bible
The Israelite foremen went and cried out to Pharaoh, "Why are you treating your servants this way?
Classic Translations
King James Bible
Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants?

New King James Version
Then the officers of the children of Israel came and cried out to Pharaoh, saying, “Why are you dealing thus with your servants?

King James 2000 Bible
Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Why dealt you thus with your servants?

New Heart English Bible
Then the officers of the children of Israel came and cried to Pharaoh, saying, "Why do you deal this way with your servants?

World English Bible
Then the officers of the children of Israel came and cried to Pharaoh, saying, "Why do you deal this way with your servants?

American King James Version
Then the officers of the children of Israel came and cried to Pharaoh, saying, Why deal you thus with your servants?

American Standard Version
Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants?

A Faithful Version
And the overseers of the children of Israel came and cried to Pharaoh, saying, "Why do you deal so with your servants?

Darby Bible Translation
Then the officers of the children of Israel came and cried to Pharaoh, saying, Why dost thou deal thus with thy bondmen?

English Revised Version
Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants?

Webster's Bible Translation
Then the officers of the children of Israel came and cried to Pharaoh, saying, Why dealest thou thus with thy servants?

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then the officers of the children of Israel came, & cryed vnto Pharaoh, saying, Wherfore dealest thou thus with thy seruants?

Bishops' Bible of 1568
The officers also of the children of Israel, came & complayned vnto Pharao, saying: Wherfore dealest thou thus with thy seruauntes?

Coverdale Bible of 1535
Than wente the officers of the children of Israel, & coplayned vnto Pharao: Wherfore wilt thou deale thus wt thy seruauntes?

Tyndale Bible of 1526
Than went the officers of the childern of Israel ad complayned vnto Pharao saynge: wherfore dealest thou thus with thy servauntes?
Literal Translations
Literal Standard Version
And the authorities of the sons of Israel come in and cry to Pharaoh, saying, “Why do you do thus to your servants?

Young's Literal Translation
And the authorities of the sons of Israel come in and cry unto Pharaoh, saying, 'Why dost thou thus to thy servants?

Smith's Literal Translation
And the scribes of the sons of Israel will come in, and will cry to Pharaoh, saying, For what wilt thou do this to thy servants?

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the officers of the children of Israel came, and cried out to Pharao, saying: Why dealest thou so with thy servants?

Catholic Public Domain Version
And the first among the sons of Israel came, and they cried out to Pharaoh, saying: “Why do act against your servants in this way?

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And the Scribes of the children of Israel came and they complained before Pharaoh, and they were saying, “Why is this done so to your Servants?

Lamsa Bible
Then the scribes of the children of Israel came and complained to Pharaoh, saying, Why are your servants treated in this manner?

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying: 'Wherefore dealest thou thus with thy servants?

Brenton Septuagint Translation
And the accountants of the children of Israel went in and cried to Pharao, saying, Why dost thou act thus to thy servants?
















Exodus 5:14
Top of Page
Top of Page