Modern Translations New International VersionPlace the gold altar of incense in front of the ark of the covenant law and put the curtain at the entrance to the tabernacle. New Living Translation “Place the gold incense altar in front of the Ark of the Covenant. Then hang the curtain at the entrance of the Tabernacle. English Standard Version And you shall put the golden altar for incense before the ark of the testimony, and set up the screen for the door of the tabernacle. Berean Study Bible Place the gold altar of incense in front of the ark of the Testimony, and hang the curtain at the entrance to the tabernacle. New American Standard Bible You shall also set the gold altar of incense in front of the ark of the testimony, and set up the curtain for the doorway to the tabernacle. NASB 1995 "Moreover, you shall set the gold altar of incense before the ark of the testimony, and set up the veil for the doorway to the tabernacle. NASB 1977 “Moreover, you shall set the gold altar of incense before the ark of the testimony, and set up the veil for the doorway to the tabernacle. Amplified Bible You shall set the golden altar of incense in front of the ark of the Testimony [outside the veil], and put the [hanging] veil at the doorway of the tabernacle. Christian Standard Bible Place the gold altar for incense in front of the ark of the testimony. Put up the screen for the entrance to the tabernacle. Holman Christian Standard Bible Place the gold altar for incense in front of the ark of the testimony. Put up the screen for the entrance to the tabernacle. Contemporary English Version Then place the gold altar of incense in front of the sacred chest and hang a curtain at the entrance to the tent. Good News Translation Put the gold altar for burning incense in front of the Covenant Box and hang the curtain at the entrance of the Tent. GOD'S WORD® Translation Put the gold altar for incense in front of the ark. Put up the screen at the entrance to the tent. International Standard Version "You are to put the golden altar for incense in front of the Ark of the Testimony and then set up the screen for the doorway to the tent. NET Bible You are to put the gold altar for incense in front of the ark of the testimony and put the curtain at the entrance to the tabernacle. Classic Translations King James BibleAnd thou shalt set the altar of gold for the incense before the ark of the testimony, and put the hanging of the door to the tabernacle. New King James Version You shall also set the altar of gold for the incense before the ark of the Testimony, and put up the screen for the door of the tabernacle. King James 2000 Bible And you shall set the altar of gold for the incense before the ark of the testimony, and put the hanging of the door to the tabernacle. New Heart English Bible You shall set the golden altar for incense before the ark of the testimony, and put the screen of the door to the tabernacle. World English Bible You shall set the golden altar for incense before the ark of the testimony, and put the screen of the door to the tabernacle. American King James Version And you shall set the altar of gold for the incense before the ark of the testimony, and put the hanging of the door to the tabernacle. American Standard Version And thou shalt set the golden altar for incense before the ark of the testimony, and put the screen of the door to the tabernacle. A Faithful Version And you shall set the altar of gold for the incense in front of the ark of the testimony, and put the screen of the door to the tabernacle. Darby Bible Translation And thou shalt set the golden altar for the incense before the ark of the testimony; and hang up the curtain of the entrance to the tabernacle. English Revised Version And thou shalt set the golden altar for incense before the ark of the testimony, and put the screen of the door to the tabernacle. Webster's Bible Translation And thou shalt set the altar of gold for the incense before the ark of the testimony, and put the hanging of the door to the tabernacle. Early Modern Geneva Bible of 1587And thou shalt set ye incense Altar of gold before the Arke of the Testimonie, and put the hanging at the doore of the Tabernacle. Bishops' Bible of 1568 And set the incense aulter of golde before the arke of the testimonie, and put the hangyng at the doore of the tabernacle. Coverdale Bible of 1535 And ye golde altare of incense shalt thou set before ye Arke of wytnesse, & hange vp the hanginge in the dore of the Habitacio. Tyndale Bible of 1526 and sett the censalter of golde before the arcke of witnesse, and put the hangynge of the dore vnto the habitacion. Literal Translations Literal Standard VersionAnd you have put the golden altar for incense before the Ark of the Testimony, and have put the covering of the opening to the Dwelling Place, Young's Literal Translation 'And thou hast put the golden altar for perfume before the ark of the testimony, and hast put the covering of the opening to the tabernacle, Smith's Literal Translation And set the altar of gold for incense before the ark of the testimony, and put the covering of the door to the dwelling. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the altar of gold whereon the incense is burnt, before the ark of the testimony. Thou shalt put the hanging in the entry of the tabernacle, Catholic Public Domain Version and the altar of gold, in which the incense is burned, shall stand before the ark of the testimony. You shall place the tent at the entrance of the tabernacle, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd set the altar of gold for the incense before the Ark of the Testimony and cast a covering on the door of the Tabernacle. Lamsa Bible And you shall set the altar of gold for the incense before the ark of the testimony, and fasten the hanging to the entry of the tabernacle. OT Translations JPS Tanakh 1917And thou shalt set the golden altar for incense before the ark of the testimony, and put the screen of the door to the tabernacle. Brenton Septuagint Translation And thou shalt place the golden altar, to burn incense before the ark; and thou shalt put a covering of a veil on the door of the tabernacle of witness. |