Modern Translations New International VersionNow leave me alone so that my anger may burn against them and that I may destroy them. Then I will make you into a great nation." New Living Translation Now leave me alone so my fierce anger can blaze against them, and I will destroy them. Then I will make you, Moses, into a great nation.” English Standard Version Now therefore let me alone, that my wrath may burn hot against them and I may consume them, in order that I may make a great nation of you.” Berean Study Bible Now leave Me alone, so that My anger may burn against them and consume them. Then I will make you into a great nation.” New American Standard Bible So now leave Me alone, that My anger may burn against them and that I may destroy them; and I will make of you a great nation.” NASB 1995 "Now then let Me alone, that My anger may burn against them and that I may destroy them; and I will make of you a great nation." NASB 1977 “Now then let Me alone, that My anger may burn against them, and that I may destroy them; and I will make of you a great nation.” Amplified Bible Now therefore, let Me alone and do not interfere, so that My anger may burn against them and that I may destroy them; and I will make of you (your descendants) a great nation.” Christian Standard Bible Now leave me alone, so that my anger can burn against them and I can destroy them. Then I will make you into a great nation.” Holman Christian Standard Bible Now leave Me alone, so that My anger can burn against them and I can destroy them. Then I will make you into a great nation." Contemporary English Version and I'm angry enough to destroy them, so don't try to stop me. But I will make your descendants into a great nation. Good News Translation Now, don't try to stop me. I am angry with them, and I am going to destroy them. Then I will make you and your descendants into a great nation." GOD'S WORD® Translation Now leave me alone. I'm so angry with them I am going to destroy them. Then I'll make you into a great nation." International Standard Version Now let me alone so that my anger may burn against them and that I may consume them, but I'll make a great nation of you." NET Bible So now, leave me alone so that my anger can burn against them and I can destroy them, and I will make from you a great nation." Classic Translations King James BibleNow therefore let me alone, that my wrath may wax hot against them, and that I may consume them: and I will make of thee a great nation. New King James Version Now therefore, let Me alone, that My wrath may burn hot against them and I may consume them. And I will make of you a great nation.” King James 2000 Bible Now therefore let me alone, that my wrath may grow hot against them, and that I may consume them: and I will make of you a great nation. New Heart English Bible Now therefore leave me alone, that my wrath may burn hot against them, and that I may consume them; and I will make of you a great nation." World English Bible Now therefore leave me alone, that my wrath may burn hot against them, and that I may consume them; and I will make of you a great nation." American King James Version Now therefore let me alone, that my wrath may wax hot against them, and that I may consume them: and I will make of you a great nation. American Standard Version now therefore let me alone, that my wrath may wax hot against them, and that I may consume them: and I will make of thee a great nation. A Faithful Version And now leave Me alone, so that My wrath may burn hot against them and that I may consume them. And I will make of you a great nation." Darby Bible Translation And now let me alone, that my anger may burn against them, and I may consume them; and I will make of thee a great nation. English Revised Version now therefore let me alone, that my wrath may wax hot against them, and that I may consume them: and I will make of thee a great nation. Webster's Bible Translation Now therefore let me alone, that my wrath may wax hot against them, and that I may consume them: and I will make of thee a great nation. Early Modern Geneva Bible of 1587Nowe therefore let mee alone, that my wrath may waxe hote against them, for I wil consume the: but I wil make of thee a mighty people. Bishops' Bible of 1568 And nowe suffer me, that my wrath may waxe whot against them, and consume them: and I wyll make of thee a mightie people. Coverdale Bible of 1535 and now suffre me, that my wrath maye waxe whote ouer them, & that I maye consume them, so wil I make a greate people of the. Tyndale Bible of 1526 and now therfore suffre me that my wrath maye waxe hote vppo the, and that I maye consume the: and than will I make of the a mightie people, Literal Translations Literal Standard Versionand now, leave Me alone, and My anger burns against them, and I consume them, and I make you become a great nation.” Young's Literal Translation and now, let Me alone, and My anger doth burn against them, and I consume them, and I make thee become a great nation.' Smith's Literal Translation And thou be at rest to me, and my wrath shall kindle against them, and I will consume them: and I will make thee into a great nation. Catholic Translations Douay-Rheims BibleLet me alone, that my wrath may be kindled against them, and that I may destroy them, and I will make of thee a great nation. Catholic Public Domain Version Release me, so that my fury may be enraged against them, and I may destroy them, and then I will make of you a great nation.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd LORD JEHOVAH said to Moshe, “I have seen this people and behold the people is hard necked: Lamsa Bible Now therefore let me alone, that my wrath may be kindled against them and that I may destroy them; and I will make of you a great nation. OT Translations JPS Tanakh 1917Now therefore let Me alone, that My wrath may wax hot against them, and that I may consume them; and I will make of thee a great nation.' Brenton Septuagint Translation And now let me alone, and I will be very angry with them and consume them, and I will make thee a great nation. |