Modern Translations New International VersionSlaughter it and take the blood and splash it against the sides of the altar. New Living Translation Then slaughter the ram, and splatter its blood against all sides of the altar. English Standard Version and you shall kill the ram and shall take its blood and throw it against the sides of the altar. Berean Study Bible You are to slaughter the ram, take its blood, and sprinkle it on all sides of the altar. New American Standard Bible and you shall slaughter the ram and take its blood and sprinkle it around on the altar. NASB 1995 and you shall slaughter the ram and shall take its blood and sprinkle it around on the altar. NASB 1977 and you shall slaughter the ram and shall take its blood and sprinkle it around on the altar. Amplified Bible then you shall kill the ram and you shall take its blood and sprinkle it around the altar [of burnt offering]. Christian Standard Bible You are to slaughter the ram, take its blood, and splatter it on all sides of the altar. Holman Christian Standard Bible You are to slaughter the ram, take its blood, and sprinkle it on all sides of the altar. Contemporary English Version Kill the ram and splatter its blood against all four sides of the altar. Good News Translation Kill it, and take its blood and throw it against all four sides of the altar. GOD'S WORD® Translation Slaughter it, take the blood, and throw it against the altar on all sides. International Standard Version Then you are to slaughter the ram, take its blood, and scatter it around the altar. NET Bible and you are to kill the ram and take its blood and splash it all around on the altar. Classic Translations King James BibleAnd thou shalt slay the ram, and thou shalt take his blood, and sprinkle it round about upon the altar. New King James Version and you shall kill the ram, and you shall take its blood and sprinkle it all around on the altar. King James 2000 Bible And you shall slay the ram, and you shall take its blood, and sprinkle it round about upon the altar. New Heart English Bible You shall kill the ram, and you shall take its blood, and sprinkle it around on the altar. World English Bible You shall kill the ram, and you shall take its blood, and sprinkle it around on the altar. American King James Version And you shall slay the ram, and you shall take his blood, and sprinkle it round about on the altar. American Standard Version And thou shalt slay the ram, and thou shalt take its blood, and sprinkle it round about upon the altar. A Faithful Version And you shall kill the ram, and you shall take its blood and sprinkle it all around upon the altar. Darby Bible Translation and thou shalt slaughter the ram, and shalt take its blood, and sprinkle [it] on the altar round about. English Revised Version And thou shalt slay the ram, and thou shalt take its blood, and sprinkle it round about upon the altar. Webster's Bible Translation And thou shalt slay the ram, and thou shalt take his blood, and sprinkle it around upon the altar. Early Modern Geneva Bible of 1587Then thou shalt kil the ramme, & take his blood, & sprinkle it round about vpon the altar, Bishops' Bible of 1568 And when thou hast slaine the Rame, thou shalt take his blood, and sprinckle it rounde about vpon the aulter: Coverdale Bible of 1535 Then shalt thou sleye him, and take of his bloude, and sprenkle it vpon the altare rounde aboute. Tyndale Bible of 1526 and cause him to be slayne, ad take of his bloude and sprenkell it rounde aboute apon the alter, Literal Translations Literal Standard Versionand you have slaughtered the ram, and have taken its blood, and have sprinkled [it] around the altar, Young's Literal Translation and thou hast slaughtered the ram, and hast taken its blood, and hast sprinkled it on the altar round about, Smith's Literal Translation And slaughter the ram, and take his blood and sprinkle upon the altar round about. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when thou hast killed him, thou shalt take of the blood thereof, and pour round about the altar: Catholic Public Domain Version And when you will have sacrificed it, you shall take from its blood and pour it around the altar. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd slaughter the ram and take some of his blood and sprinkle it on the altar as a circle. Lamsa Bible And you shall slaughter the ram; and you must take some of its blood and sprinkle it round about upon the altar. OT Translations JPS Tanakh 1917And thou shalt slay the ram, and thou shalt take its blood, and dash it round about against the altar. Brenton Septuagint Translation And thou shalt kill it, and take the blood and pour it on the altar round about. |