Exodus 2:23
Strong's Lexicon
וַיְהִי֩ (way·hî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1961: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone

After a long
הָֽרַבִּ֜ים (hā·rab·bîm)
Article | Adjective - masculine plural
Strong's Hebrew 7227: adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly n m 2) captain, chief

הָהֵ֗ם (hā·hêm)
Article | Pronoun - third person masculine plural
Strong's Hebrew 1992: 1) they, these, the same, who

time,
בַיָּמִ֨ים (ḇay·yā·mîm)
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 3117: 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow

the king
מֶ֣לֶךְ (me·leḵ)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 4428: 1) king

of Egypt
מִצְרַ֔יִם (miṣ·ra·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 4714: Egypt = 'land of the Copts' n pr loc 1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = 'double straits' adj 2) the inhabitants or natives of Egypt

died.
וַיָּ֙מָת֙ (way·yā·māṯ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 4191: 1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely

The Israelites
בְנֵֽי־ (ḇə·nê-)
Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 1121: 1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class

יִשְׂרָאֵ֛ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3478: Israel = 'God prevails' 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile

groaned
וַיֵּאָנְח֧וּ (way·yê·’ā·nə·ḥū)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 584: 1) (Niphal) sigh, groan (in pain or grief), gasp 1a) moan (of cattle)

and cried out
וַיִּזְעָ֑קוּ (way·yiz·‘ā·qū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 2199: 1) to cry, cry out, call, call for help 1a) (Qal) 1a1) to call (to one's aid) 1a2) to cry, cry out (in need) 1b) (Niphal) to be assembled, be called together, be joined together 1c) (Hiphil) 1c1) to call, call out, call together, summon 1c2) to make a crying, proclaim 1c3) to have a proclamation made 1c4) to call out to, call out at

under their
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's Hebrew 4480: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that

burden of slavery,
הָעֲבֹדָ֖ה (hā·‘ă·ḇō·ḏāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 5656: 1) labour, service 1a) labour, work 1b) labour (of servant or slave) 1c) labour, service (of captives or subjects) 1d) service (of God)

and their cry for deliverance
שַׁוְעָתָ֛ם (šaw·‘ā·ṯām)
Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 7775: 1) cry for help

from
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's Hebrew 4480: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that

bondage
הָעֲבֹדָֽה׃ (hā·‘ă·ḇō·ḏāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 5656: 1) labour, service 1a) labour, work 1b) labour (of servant or slave) 1c) labour, service (of captives or subjects) 1d) service (of God)

ascended
וַתַּ֧עַל (wat·ta·‘al)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 5927: 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)

God.
הָאֱלֹהִ֖ים (hā·’ĕ·lō·hîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 430: 1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God

Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
After a long time, the king of Egypt died. The Israelites groaned because of their difficult labor, and they cried out; and their cry for help ascended to God because of the difficult labor.

New American Standard Bible
Now it came about in [the course of] those many days that the king of Egypt died. And the sons of Israel sighed because of the bondage, and they cried out; and their cry for help because of [their] bondage rose up to God.

King James Bible
And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.
Parallel Verses
New International Version
During that long period, the king of Egypt died. The Israelites groaned in their slavery and cried out, and their cry for help because of their slavery went up to God.

New Living Translation
Years passed, and the king of Egypt died. But the Israelites continued to groan under their burden of slavery. They cried out for help, and their cry rose up to God.

English Standard Version
During those many days the king of Egypt died, and the people of Israel groaned because of their slavery and cried out for help. Their cry for rescue from slavery came up to God.

New American Standard Bible
Now it came about in the course of those many days that the king of Egypt died. And the sons of Israel sighed because of the bondage, and they cried out; and their cry for help because of their bondage rose up to God.

King James Bible
And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.

Holman Christian Standard Bible
After a long time, the king of Egypt died. The Israelites groaned because of their difficult labor, and they cried out; and their cry for help ascended to God because of the difficult labor.

International Standard Version
The king of Egypt eventually died, and the Israelis groaned because of the bondage. They cried out, and their cry for deliverance from slavery ascended to God.

NET Bible
During that long period of time the king of Egypt died, and the Israelites groaned because of the slave labor. They cried out, and their desperate cry because of their slave labor went up to God.

American Standard Version
And it came to pass in the course of those many days, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.

English Revised Version
And it came to pass in the course of those many days, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass during these many days, that the king of Egypt dieth, and the sons of Israel sigh because of the service, and cry, and their cry goeth up unto God, because of the service;






Cross References
James 5:4
Behold, the hire of the labourers who have reaped down your fields, which is of you kept back by fraud, crieth: and the cries of them which have reaped are entered into the ears of the Lord of sabaoth.

Genesis 16:11
And the angel of the LORD said unto her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael; because the LORD hath heard thy affliction.

Exodus 1:14
And they made their lives bitter with hard bondage, in morter, and in brick, and in all manner of service in the field: all their service, wherein they made them serve, was with rigour.

Exodus 3:7
And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;

Exodus 3:9
Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: and I have also seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them.

Exodus 4:19
And the LORD said unto Moses in Midian, Go, return into Egypt: for all the men are dead which sought thy life.

Exodus 6:5
And I have also heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered my covenant.

Exodus 6:9
And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.

Numbers 20:16
And when we cried unto the LORD, he heard our voice, and sent an angel, and hath brought us forth out of Egypt: and, behold, we are in Kadesh, a city in the uttermost of thy border:

Deuteronomy 26:7
And when we cried unto the LORD God of our fathers, the LORD heard our voice, and looked on our affliction, and our labour, and our oppression:

1 Samuel 12:8
When Jacob was come into Egypt, and your fathers cried unto the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron, which brought forth your fathers out of Egypt, and made them dwell in this place.
Jump to Previous
Ascended Bondage Children Course Cried Cry Crying Died Egypt End Groaned Help Israel Israelites Period Process Reason Rose Sighed Slavery Time
Jump to Next
Ascended Bondage Children Course Cried Cry Crying Died Egypt End Groaned Help Israel Israelites Period Process Reason Rose Sighed Slavery Time
Links
Exodus 2:23 NIV
Exodus 2:23 NLT
Exodus 2:23 ESV
Exodus 2:23 NASB
Exodus 2:23 KJV

Exodus 2:23 Bible Apps
Exodus 2:23 Parallel
Exodus 2:23 Biblia Paralela
Exodus 2:23 Chinese Bible
Exodus 2:23 French Bible
Exodus 2:23 German Bible

Exodus 2:23 Commentaries

Bible Hub
Exodus 2:22
Top of Page
Top of Page