Modern Translations New International Versionso that Christ may dwell in your hearts through faith. And I pray that you, being rooted and established in love, New Living Translation Then Christ will make his home in your hearts as you trust in him. Your roots will grow down into God’s love and keep you strong. English Standard Version so that Christ may dwell in your hearts through faith—that you, being rooted and grounded in love, Berean Study Bible so that Christ may dwell in your hearts through faith. Then you, being rooted and grounded in love, New American Standard Bible so that Christ may dwell in your hearts through faith; and that you, being rooted and grounded in love, NASB 1995 so that Christ may dwell in your hearts through faith; and that you, being rooted and grounded in love, NASB 1977 so that Christ may dwell in your hearts through faith; and that you, being rooted and grounded in love, Amplified Bible so that Christ may dwell in your hearts through your faith. And may you, having been [deeply] rooted and [securely] grounded in love, Christian Standard Bible and that Christ may dwell in your hearts through faith. I pray that you, being rooted and firmly established in love, Holman Christian Standard Bible and that the Messiah may dwell in your hearts through faith. I pray that you, being rooted and firmly established in love, Contemporary English Version and that Christ will live in your hearts because of your faith. Stand firm and be deeply rooted in his love. Good News Translation and I pray that Christ will make his home in your hearts through faith. I pray that you may have your roots and foundation in love, GOD'S WORD® Translation Then Christ will live in you through faith. I also pray that love may be the ground into which you sink your roots and on which you have your foundation. International Standard Version and that the Messiah would make his home in your hearts through faith. Then, having been rooted and grounded in love, NET Bible that Christ may dwell in your hearts through faith, so that, because you have been rooted and grounded in love, Classic Translations King James BibleThat Christ may dwell in your hearts by faith; that ye, being rooted and grounded in love, New King James Version that Christ may dwell in your hearts through faith; that you, being rooted and grounded in love, King James 2000 Bible That Christ may dwell in your hearts by faith; that you, being rooted and grounded in love, New Heart English Bible that Christ may dwell in your hearts through faith; to the end that you, being rooted and grounded in love, World English Bible that Christ may dwell in your hearts through faith; to the end that you, being rooted and grounded in love, American King James Version That Christ may dwell in your hearts by faith; that you, being rooted and grounded in love, American Standard Version that Christ may dwell in your hearts through faith; to the end that ye, being rooted and grounded in love, A Faithful Version That Christ may dwell in your hearts by faith; Darby Bible Translation that the Christ may dwell, through faith, in your hearts, being rooted and founded in love, English Revised Version that Christ may dwell in your hearts through faith; to the end that ye, being rooted and grounded in love, Webster's Bible Translation That Christ may dwell in your hearts by faith; that ye, being rooted and grounded in love, Early Modern Geneva Bible of 1587That Christ may dwell in your heartes by faith: Bishops' Bible of 1568 That Christe may dwell in your heartes by fayth: that ye beyng rooted and grounded in loue, Coverdale Bible of 1535 that Christ maye dwell in youre hertes by faith, that ye beynge roted and grounded in loue, Tyndale Bible of 1526 yt Christ maye dwell in youre hertes by fayth yt ye beynge roted and grounded in loue Literal Translations Literal Standard Versionthat the Christ may dwell through the faith in your hearts, having been rooted and founded in love, Berean Literal Bible for Christ to dwell in your hearts through faith, being rooted and being founded in love, Young's Literal Translation that the Christ may dwell through the faith in your hearts, in love having been rooted and founded, Smith's Literal Translation For Christ to dwell by faith in your hearts; in love being rendered firm, and the foundation laid, Literal Emphasis Translation That Christ may dwell in your hearts through faith, being rooted and being founded in love, Catholic Translations Douay-Rheims BibleThat Christ may dwell by faith in your hearts; that being rooted and founded in charity, Catholic Public Domain Version so that Christ may live in your hearts through a faith rooted in, and founded on, charity. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishThe Messiah may dwell by faith, and in your hearts by love, when your root and your foundation shall be confirmed, Lamsa Bible That Christ may dwell in you by faith, and in your hearts by love, strengthening your understanding and your foundation; NT Translations Anderson New Testamentthat Christ may dwell in your hearts through the faith; Godbey New Testament that Christ may dwell in your hearts by faith; Haweis New Testament that Christ may dwell by faith in your hearts; that rooted and grounded in love, Mace New Testament so that your souls may be possess'd with faith in Christ. Weymouth New Testament I pray that Christ may make His home in your hearts through your faith; so that having your roots deep and your foundations strong, in love, you may become mighty to grasp the idea, Worrell New Testament that Christ may dwell in your hearts through faith; that ye, having been rooted and grounded in love, Worsley New Testament that Christ may dwell in your hearts by faith: and be ye rooted and grounded in love, |