Modern Translations New International VersionThis only have I found: God created mankind upright, but they have gone in search of many schemes." New Living Translation But I did find this: God created people to be virtuous, but they have each turned to follow their own downward path.” English Standard Version See, this alone I found, that God made man upright, but they have sought out many schemes. Berean Study Bible Only this have I found: I have discovered that God made men upright, but they have sought out many schemes.” New American Standard Bible Behold, I have found only this, that God made people upright, but they have sought out many schemes.” NASB 1995 "Behold, I have found only this, that God made men upright, but they have sought out many devices." NASB 1977 “Behold, I have found only this, that God made men upright, but they have sought out many devices.” Amplified Bible Behold, I have found only this [as a reason]: God made man upright and uncorrupted, but they [both men and women] have sought out many devices [for evil].” Christian Standard Bible Only see this: I have discovered that God made people upright, but they pursued many schemes.” Holman Christian Standard Bible Only see this: I have discovered that God made people upright, but they pursued many schemes." Contemporary English Version I did learn one thing: We were completely honest when God created us, but now we have twisted minds. Good News Translation This is all that I have learned: God made us plain and simple, but we have made ourselves very complicated. GOD'S WORD® Translation I have found only this: God made people decent, but they looked for many ways [to avoid being decent]." International Standard Version I have discovered only this: God made human beings for righteousness, but they seek many alternatives." NET Bible This alone have I discovered: God made humankind upright, but they have sought many evil schemes. Classic Translations King James BibleLo, this only have I found, that God hath made man upright; but they have sought out many inventions. New King James Version Truly, this only I have found: That God made man upright, But they have sought out many schemes.” King James 2000 Bible Lo, this only have I found, that God has made man upright; but they have sought out many devices. New Heart English Bible Look, this only have I found, that God made humankind upright, but they search for many schemes. World English Bible Behold, this only have I found: that God made man upright; but they search for many schemes." American King James Version See, this only have I found, that God has made man upright; but they have sought out many inventions. American Standard Version Behold, this only have I found: that God made man upright; but they have sought out many inventions. A Faithful Version Lo, this only I have found, that God has made man to be upright, but they have sought out many devisings." Darby Bible Translation Only see this which I have found: that God made man upright, but they have sought out many devices. English Revised Version Behold, this only have I found, that God made man upright; but they have sought out many inventions. Webster's Bible Translation Lo, this only have I found, that God hath made man upright; but they have sought out many inventions. Early Modern Geneva Bible of 1587(7:31) Onely loe, this haue I founde, that God hath made man righteous: but they haue sought many inuentions. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 Lo, this onely haue I founde, that God made man iust & right, but they seke dyuerse sotylties, Literal Translations Literal Standard VersionSee, this alone I have found, that God made man upright, and they have sought out many inventions. Young's Literal Translation See, this alone I have found, that God made man upright, and they -- they have sought out many devices. Smith's Literal Translation Only see, this I found, that God made man upright; and they sought out many purposes. Catholic Translations Douay-Rheims BibleOnly this I have found, that God made man right, and he hath entangled himself with an infinity of questions. Who is as the wise man? and who hath known the resolution of the word? Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHowever, see this that I have found: "God has made men upright, and they have searched out many schemes" Lamsa Bible But behold, this thing I have found, that God has made men upright; but they have sought out many devices. OT Translations JPS Tanakh 1917Behold, this only have I found, that God made man upright; but they have sought out many inventions. Brenton Septuagint Translation But, behold, this have I found, that God made man upright; but they have sought out many devices. |