Modern Translations New International VersionWhatever exists is far off and most profound-- who can discover it? New Living Translation Wisdom is always distant and difficult to find. English Standard Version That which has been is far off, and deep, very deep; who can find it out? Berean Study Bible What exists is out of reach and very deep. Who can fathom it? New American Standard Bible What has been is remote and very mysterious. Who can discover it? NASB 1995 What has been is remote and exceedingly mysterious. Who can discover it? NASB 1977 What has been is remote and exceedingly mysterious. Who can discover it? Amplified Bible Whatever has been is far off, deeply remote and exceedingly mysterious. Who can discover it [for it is beyond the grasp of man]? Christian Standard Bible What exists is beyond reach and very deep. Who can discover it? Holman Christian Standard Bible What exists is beyond reach and very deep. Who can discover it? Contemporary English Version The truth is beyond us. It's far too deep. Good News Translation How can anyone discover what life means? It is too deep for us, too hard to understand. GOD'S WORD® Translation Whatever wisdom may be, it is out of reach. It is deep, very deep. Who can find out what it is? International Standard Version Whatever it is, it's far off and most profound. Who can attain it? NET Bible Whatever has happened is beyond human understanding; it is far deeper than anyone can fathom. Classic Translations King James BibleThat which is far off, and exceeding deep, who can find it out? New King James Version As for that which is far off and exceedingly deep, Who can find it out? King James 2000 Bible That which is far off, and exceedingly deep, who can find it out? New Heart English Bible That which is, is far off and exceedingly deep. Who can find it out? World English Bible That which is, is far off and exceedingly deep. Who can find it out? American King James Version That which is far off, and exceeding deep, who can find it out? American Standard Version That which is, is far off and exceeding deep; who can find it out? A Faithful Version That which is far off and exceedingly deep, who can find it out? Darby Bible Translation Whatever hath been, is far off, and exceeding deep: who will find it out? English Revised Version That which is is far off, and exceeding deep; who can find it out? Webster's Bible Translation That which is far off, and exceedingly deep, who can find it out? Early Modern Geneva Bible of 1587(7:26) It is farre off, what may it be? And it is a profound deepenesse, who can finde it? Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 then she was before, yee & so depe that I might not reach vnto her. Literal Translations Literal Standard VersionFar off [is] that which has been, and deep, deep, who finds it? Young's Literal Translation Far off is that which hath been, and deep, deep, who doth find it? Smith's Literal Translation What was far off, and the depth, deep, who shall find it? Catholic Translations Douay-Rheims BibleMuch more than it was: it is a great depth, who shall find it out? Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBeyond all that is distant and the depth of depths; who will find it? Lamsa Bible Yea, wisdom was far off; it also had depth beyond depth; who can find it out? OT Translations JPS Tanakh 1917That which is is far off, and exceeding deep; who can find it out? Brenton Septuagint Translation That which is far beyond what was, and a great depth, who shall find it out? |