Ecclesiastes 3:15
Modern Translations
New International Version
Whatever is has already been, and what will be has been before; and God will call the past to account.

New Living Translation
What is happening now has happened before, and what will happen in the future has happened before, because God makes the same things happen over and over again.

English Standard Version
That which is, already has been; that which is to be, already has been; and God seeks what has been driven away.

Berean Study Bible
What exists has already been, and what will be has already been, for God will call to account what has passed.

New American Standard Bible
That which is, is what has already been, and that which will be has already been; and God seeks what has passed by.

NASB 1995
That which is has been already and that which will be has already been, for God seeks what has passed by.

NASB 1977
That which is has been already, and that which will be has already been, for God seeks what has passed by.

Amplified Bible
That which is has already been, and that which will be has already been, for God seeks what has passed by [so that history repeats itself].

Christian Standard Bible
Whatever is, has already been, and whatever will be, already is. However, God seeks justice for the persecuted.

Holman Christian Standard Bible
Whatever is, has already been, and whatever will be, already is. God repeats what has passed.

Contemporary English Version
Everything that happens has happened before, and all that will be has already been--God does everything over and over again.

Good News Translation
Whatever happens or can happen has already happened before. God makes the same thing happen again and again.

GOD'S WORD® Translation
Whatever has happened [in the past] is present now. Whatever is going to happen [in the future] has already happened [in the past]. God will call the past to account.

International Standard Version
That which was, now is; and that which will be, already is; and God examines what has already taken place.

NET Bible
Whatever exists now has already been, and whatever will be has already been; for God will seek to do again what has occurred in the past.
Classic Translations
King James Bible
That which hath been is now; and that which is to be hath already been; and God requireth that which is past.

New King James Version
That which is has already been, And what is to be has already been; And God requires an account of what is past.

King James 2000 Bible
That which has been is now; and that which is to be has already been; and God requires that which is past.

New Heart English Bible
That which is has been long ago, and that which is to be has been long ago: and God seeks again that which is passed away.

World English Bible
That which is has been long ago, and that which is to be has been long ago: and God seeks again that which is passed away.

American King James Version
That which has been is now; and that which is to be has already been; and God requires that which is past.

American Standard Version
That which is hath been long ago; and that which is to be hath long ago been: and God seeketh again that which is passed away.

A Faithful Version
That which has been is now; and that which is to be has already been; and God requires an account of that which is past.

Darby Bible Translation
That which is was long ago, and that which is to be hath already been; and God bringeth back again that which is past.

English Revised Version
That which is hath been already; and that which is to be hath already been: and God seeketh again that which is passed away.

Webster's Bible Translation
That which hath been is now; and that which is to be hath already been; and God requireth that which is past.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
What is that that hath bene? That is nowe: and that that shalbe, hath now bene: for God requireth that which is past.

Bishops' Bible of 1568
The thyng that hath ben, is nowe: and the thyng that is for to come, hath ben afore time: for God restoreth againe the thyng that was past.

Coverdale Bible of 1535
The thinge yt hath bene, is now: & the thinge yt is for to come, hath bene afore tyme, for God restoreth agayne the thinge that was past.
Literal Translations
Literal Standard Version
What is that which has been? Already it is, and that which [is] to be has already been, and God requires that which is pursued.

Young's Literal Translation
What is that which hath been? already it is, and that which is to be hath already been, and God requireth that which is pursued.

Smith's Literal Translation
What was, it is already; and what to be, was already; and God will seek him being driven away.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
That which hath been made, the same continueth: the things that shall be, have already been: and God restoreth that which is past.

Catholic Public Domain Version
What has been made, the same continues. What is in the future, has already existed. And God restores what has passed away.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Whatever has already been, is, and all whatever shall be, has been for a long time, and God will seek the persecuted who is driven away

Lamsa Bible
That which is now, already has been; and that which is to be, has already been; and God will avenge him who has been persecuted.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
That which is hath been long ago, and that which is to be hath already been; and God seeketh that which is pursued.

Brenton Septuagint Translation
That which has been is now; and whatever things are appointed to be have already been; and God will seek out that which is past.
















Ecclesiastes 3:14
Top of Page
Top of Page