Modern Translations New International VersionThe wind blows to the south and turns to the north; round and round it goes, ever returning on its course. New Living Translation The wind blows south, and then turns north. Around and around it goes, blowing in circles. English Standard Version The wind blows to the south and goes around to the north; around and around goes the wind, and on its circuits the wind returns. Berean Study Bible The wind blows southward, then turns northward; round and round it swirls, ever returning on its course. New American Standard Bible Blowing toward the south, Then turning toward the north, The wind continues swirling along; And on its circular courses the wind returns. NASB 1995 Blowing toward the south, Then turning toward the north, The wind continues swirling along; And on its circular courses the wind returns. NASB 1977 Blowing toward the south, Then turning toward the north, The wind continues swirling along; And on its circular courses the wind returns. Amplified Bible The wind blows toward the south, Then circles toward the north; The wind circles and swirls endlessly, And on its circular course the wind returns. Christian Standard Bible Gusting to the south, turning to the north, turning, turning, goes the wind, and the wind returns in its cycles. Holman Christian Standard Bible Gusting to the south, turning to the north, turning, turning, goes the wind, and the wind returns in its cycles. Contemporary English Version The wind blows south, the wind blows north; round and round it blows over and over again. Good News Translation The wind blows south, the wind blows north--round and round and back again. GOD'S WORD® Translation The wind blows toward the south and shifts toward the north. Round and round it blows. It blows in a full circle. International Standard Version The wind blows southward, then northward, constantly circulating, and the wind comes back again in its courses. NET Bible The wind goes to the south and circles around to the north; round and round the wind goes and on its rounds it returns. Classic Translations King James BibleThe wind goeth toward the south, and turneth about unto the north; it whirleth about continually, and the wind returneth again according to his circuits. New King James Version The wind goes toward the south, And turns around to the north; The wind whirls about continually, And comes again on its circuit. King James 2000 Bible The wind goes toward the south, and turns about unto the north; it whirls about continually, and the wind returns again according to its circuit. New Heart English Bible The wind goes toward the south, and turns around to the north. It turns around continually as it goes, and the wind returns again to its courses. World English Bible The wind goes toward the south, and turns around to the north. It turns around continually as it goes, and the wind returns again to its courses. American King James Version The wind goes toward the south, and turns about to the north; it whirls about continually, and the wind returns again according to his circuits. American Standard Version The wind goeth toward the south, and turneth about unto the north; it turneth about continually in its course, and the wind returneth again to its circuits. A Faithful Version The wind goes toward the south, and it turns around to the north; it whirls around continually; and the wind returns on its circuits. Darby Bible Translation The wind goeth towards the south, and turneth about towards the north: it turneth about continually, and the wind returneth again to its circuits. English Revised Version The wind goeth toward the south, and turneth about unto the north; it turneth about continually in its course, and the wind returneth again to its circuits. Webster's Bible Translation The wind goeth towards the south, and turneth about to the north; it whirleth about continually, and the wind returneth again according to its circuits. Early Modern Geneva Bible of 1587The winde goeth toward the South, and compasseth towarde the North: the winde goeth rounde about, and returneth by his circuites. Bishops' Bible of 1568 The wynde goeth towarde the south and turneth vnto the north, fetcheth his compasse, whirleth about, and goeth foorth, and returneth agayne to his circuites from whence he dyd come. Coverdale Bible of 1535 The wynde goeth towarde ye South, & fetcheth his copase aboute vnto the North, & so turneth in to himself agayne. Literal Translations Literal Standard VersionGoing to the south, and turning around to the north, turning around, turning around, the wind is going, and by its circuits the wind has returned. Young's Literal Translation Going unto the south, and turning round unto the north, turning round, turning round, the wind is going, and by its circuits the wind hath returned. Smith's Literal Translation Going to the south and turning round about to the north, it turned round about; the wind turned round about, going, and the wind turned back upon its circuits. Catholic Translations Douay-Rheims BibleMaketh his round by the south, and turneth again to the north: the spirit goeth forward surveying all places round about, and returneth to his circuits. Catholic Public Domain Version it circles through the south, and arcs toward the north. The spirit continues on, illuminating everything in its circuit, and turning again in its cycle. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedIt goes to the South and is circled to the North and the wind goes to its circuits and the wind returns Lamsa Bible The wind blows toward the south, and turns about to the north; it whirls continually, and returns again according to its circuits. OT Translations JPS Tanakh 1917The wind goeth toward the south, And turneth about unto the north; It turneth about continually in its circuit, And the wind returneth again to its circuits. Brenton Septuagint Translation arising there it proceeds southward, and goes round toward the north. The wind goes round and round, and the wind returns to its circuits. |