Modern Translations New International VersionFor with much wisdom comes much sorrow; the more knowledge, the more grief. New Living Translation The greater my wisdom, the greater my grief. To increase knowledge only increases sorrow. English Standard Version For in much wisdom is much vexation, and he who increases knowledge increases sorrow. Berean Study Bible For with much wisdom comes much sorrow, and as knowledge grows, grief increases. New American Standard Bible Because in much wisdom there is much grief; and increasing knowledge results in increasing pain. NASB 1995 Because in much wisdom there is much grief, and increasing knowledge results in increasing pain. NASB 1977 Because in much wisdom there is much grief, and increasing knowledge results in increasing pain. Amplified Bible For in much [human] wisdom there is much displeasure and exasperation; increasing knowledge increases sorrow. Christian Standard Bible For with much wisdom is much sorrow; as knowledge increases, grief increases. Holman Christian Standard Bible For with much wisdom is much sorrow; as knowledge increases, grief increases. Contemporary English Version The more you know, the more you hurt; the more you understand, the more you suffer. Good News Translation The wiser you are, the more worries you have; the more you know, the more it hurts. GOD'S WORD® Translation With a lot of wisdom [comes] a lot of heartache. The greater [your] knowledge, the greater [your] pain. International Standard Version For with much wisdom there is much sorrow; the more someone adds to knowledge, the more someone adds to grief. NET Bible For with great wisdom comes great frustration; whoever increases his knowledge merely increases his heartache. Classic Translations King James BibleFor in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow. New King James Version For in much wisdom is much grief, And he who increases knowledge increases sorrow. King James 2000 Bible For in much wisdom is much grief: and he that increases knowledge increases sorrow. New Heart English Bible For in much wisdom is much grief; and he who increases knowledge increases sorrow. World English Bible For in much wisdom is much grief; and he who increases knowledge increases sorrow. American King James Version For in much wisdom is much grief: and he that increases knowledge increases sorrow. American Standard Version For in much wisdom is much grief; and he that increaseth knowledge increaseth sorrow. A Faithful Version For in much wisdom is much grief; and he who increases knowledge increases sorrow. Darby Bible Translation For in much wisdom is much vexation, and he that increaseth knowledge increaseth sorrow. English Revised Version For in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow. Webster's Bible Translation For in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow. Early Modern Geneva Bible of 1587For in the multitude of wisedome is much griefe: and he that increaseth knowledge, increaseth sorowe. Bishops' Bible of 1568 For where much wisdome is, there is also great trauayle and disquietnesse: and the more knowledge a man hath, the more is his care. Coverdale Bible of 1535 for where moch wysdome is, there is also greate trauayle & disquietnes: & ye more knowlege a man hath, the more is his care. Literal Translations Literal Standard Versionfor in abundance of wisdom [is] abundance of sadness, and he who adds knowledge adds pain.” Young's Literal Translation for, in abundance of wisdom is abundance of sadness, and he who addeth knowledge addeth pain.' Smith's Literal Translation For in abundance of wisdom, abundance of trouble: and he adding knowledge will increase pain. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBecause In much wisdom there is much indignation: and he that addeth knowledge, addeth also labour. Catholic Public Domain Version Because of this, with much wisdom there is also much anger. And whoever adds knowledge, also adds hardship. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause with abundance of wisdom is much grief, and he that increases knowing increases sorrow. Lamsa Bible Because in much wisdom there is much grief, and he who increases knowledge increases sorrow. OT Translations JPS Tanakh 1917For in much wisdom is much vexation; And he that increaseth knowledge increaseth sorrow. Brenton Septuagint Translation For in the abundance of wisdom is abundance of knowledge; and he that increases knowledge will increase sorrow. |