Ecclesiastes 1:18
Modern Translations
New International Version
For with much wisdom comes much sorrow; the more knowledge, the more grief.

New Living Translation
The greater my wisdom, the greater my grief. To increase knowledge only increases sorrow.

English Standard Version
For in much wisdom is much vexation, and he who increases knowledge increases sorrow.

Berean Study Bible
For with much wisdom comes much sorrow, and as knowledge grows, grief increases.

New American Standard Bible
Because in much wisdom there is much grief; and increasing knowledge results in increasing pain.

NASB 1995
Because in much wisdom there is much grief, and increasing knowledge results in increasing pain.

NASB 1977
Because in much wisdom there is much grief, and increasing knowledge results in increasing pain.

Amplified Bible
For in much [human] wisdom there is much displeasure and exasperation; increasing knowledge increases sorrow.

Christian Standard Bible
For with much wisdom is much sorrow; as knowledge increases, grief increases.

Holman Christian Standard Bible
For with much wisdom is much sorrow; as knowledge increases, grief increases.

Contemporary English Version
The more you know, the more you hurt; the more you understand, the more you suffer.

Good News Translation
The wiser you are, the more worries you have; the more you know, the more it hurts.

GOD'S WORD® Translation
With a lot of wisdom [comes] a lot of heartache. The greater [your] knowledge, the greater [your] pain.

International Standard Version
For with much wisdom there is much sorrow; the more someone adds to knowledge, the more someone adds to grief.

NET Bible
For with great wisdom comes great frustration; whoever increases his knowledge merely increases his heartache.
Classic Translations
King James Bible
For in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.

New King James Version
For in much wisdom is much grief, And he who increases knowledge increases sorrow.

King James 2000 Bible
For in much wisdom is much grief: and he that increases knowledge increases sorrow.

New Heart English Bible
For in much wisdom is much grief; and he who increases knowledge increases sorrow.

World English Bible
For in much wisdom is much grief; and he who increases knowledge increases sorrow.

American King James Version
For in much wisdom is much grief: and he that increases knowledge increases sorrow.

American Standard Version
For in much wisdom is much grief; and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.

A Faithful Version
For in much wisdom is much grief; and he who increases knowledge increases sorrow.

Darby Bible Translation
For in much wisdom is much vexation, and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.

English Revised Version
For in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.

Webster's Bible Translation
For in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
For in the multitude of wisedome is much griefe: and he that increaseth knowledge, increaseth sorowe.

Bishops' Bible of 1568
For where much wisdome is, there is also great trauayle and disquietnesse: and the more knowledge a man hath, the more is his care.

Coverdale Bible of 1535
for where moch wysdome is, there is also greate trauayle & disquietnes: & ye more knowlege a man hath, the more is his care.
Literal Translations
Literal Standard Version
for in abundance of wisdom [is] abundance of sadness, and he who adds knowledge adds pain.”

Young's Literal Translation
for, in abundance of wisdom is abundance of sadness, and he who addeth knowledge addeth pain.'

Smith's Literal Translation
For in abundance of wisdom, abundance of trouble: and he adding knowledge will increase pain.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Because In much wisdom there is much indignation: and he that addeth knowledge, addeth also labour.

Catholic Public Domain Version
Because of this, with much wisdom there is also much anger. And whoever adds knowledge, also adds hardship.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Because with abundance of wisdom is much grief, and he that increases knowing increases sorrow.

Lamsa Bible
Because in much wisdom there is much grief, and he who increases knowledge increases sorrow.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
For in much wisdom is much vexation; And he that increaseth knowledge increaseth sorrow.

Brenton Septuagint Translation
For in the abundance of wisdom is abundance of knowledge; and he that increases knowledge will increase sorrow.
















Ecclesiastes 1:17
Top of Page
Top of Page