Modern Translations New International VersionLet me go over and see the good land beyond the Jordan--that fine hill country and Lebanon." New Living Translation Please let me cross the Jordan to see the wonderful land on the other side, the beautiful hill country and the Lebanon mountains.’ English Standard Version Please let me go over and see the good land beyond the Jordan, that good hill country and Lebanon.’ Berean Study Bible Please let me cross over and see the good land beyond the Jordan—that pleasant hill country as well as Lebanon!” New American Standard Bible Please let me cross over and see the good land that is beyond the Jordan, that good hill country, and Lebanon.’ NASB 1995 'Let me, I pray, cross over and see the fair land that is beyond the Jordan, that good hill country and Lebanon.' NASB 1977 ‘Let me, I pray, cross over and see the fair land that is beyond the Jordan, that good hill country and Lebanon.’ Amplified Bible I pray, let me go over and see the good land that is beyond the Jordan, that good hill country [with Hermon] and Lebanon.’ Christian Standard Bible Please let me cross over and see the beautiful land on the other side of the Jordan, that good hill country and Lebanon. Holman Christian Standard Bible Please let me cross over and see the beautiful land on the other side of the Jordan, that good hill country and Lebanon." Contemporary English Version The land west of the Jordan is such good land. Please let me cross the Jordan and see the hills and the Lebanon Mountains." Good News Translation Let me cross the Jordan River, LORD, and see the fertile land on the other side, the beautiful hill country and the Lebanon Mountains.' GOD'S WORD® Translation Please let me go over and see the beautiful land on the other side of the Jordan River-those beautiful mountains in Lebanon." International Standard Version Let me cross over that I may see the good land on the other side of the Jordan River—the good hill country—as well as Lebanon.' NET Bible Let me please cross over to see the good land on the other side of the Jordan River--this good hill country and the Lebanon!" Classic Translations King James BibleI pray thee, let me go over, and see the good land that is beyond Jordan, that goodly mountain, and Lebanon. New King James Version I pray, let me cross over and see the good land beyond the Jordan, those pleasant mountains, and Lebanon.’ King James 2000 Bible I pray you, let me go over, and see the good land that is beyond Jordan, that pleasant mountain, and Lebanon. New Heart English Bible Please let me go over and see the good land that is beyond the Jordan, that good hill country, and Lebanon." World English Bible Please let me go over and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain, and Lebanon." American King James Version I pray you, let me go over, and see the good land that is beyond Jordan, that goodly mountain, and Lebanon. American Standard Version Let me go over, I pray thee, and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain, and Lebanon. A Faithful Version I pray you, let me go over and see the good land beyond Jordan, this good hillcountry and Lebanon. ' Darby Bible Translation Let me go over, I pray thee, and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain, and Lebanon. English Revised Version Let me go over, I pray thee, and see the good land that is beyond Jordan, that goodly mountain, and Lebanon. Webster's Bible Translation I pray thee, let me go over, and see the good land that is beyond Jordan, that goodly mountain, and Lebanon. Early Modern Geneva Bible of 1587I pray thee let me go ouer & see the good land that is beyond Iorden, that goodly mountaine, and Lebanon. Bishops' Bible of 1568 I pray thee let me go ouer, and see the good lande that is beyonde Iordane, that goodly mountayne, & Libanon. Coverdale Bible of 1535 O let me go & se yt good londe beyonde Iordane, yt goodly hye countre, and Libanus. Tyndale Bible of 1526 let me goo ouer ad se the good londe that is beyonde Iordayne, that goodly hye contre and Libanon. Literal Translations Literal Standard VersionPlease let me pass over and see the good land which [is] beyond the Jordan, this good hill-country, and Lebanon. Young's Literal Translation Let me pass over, I pray Thee, and see the good land which is beyond the Jordan, this good hill-country, and Lebanon. Smith's Literal Translation Shall I now pass over and see the good land which is beyond Jordan, this good mountain, and Lebanon? Catholic Translations Douay-Rheims BibleI will pass over therefore, and will see this excellent land beyond the Jordan, and this goodly mountain, and Libanus. Catholic Public Domain Version Therefore, I will cross over, and I will view this excellent land beyond the Jordan, and this singular mountain, and Lebanon.’ Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedI shall go over now; I shall see the good land that is in the plain of Jordan, this good mountain, and Lebanon'. Lamsa Bible I pray thee, let me now go over and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain, and Lebanon. OT Translations JPS Tanakh 1917Let me go over, I pray Thee, and see the good land that is beyond the Jordan, that goodly hill-country, and Lebanon.' Brenton Septuagint Translation I will therefore go over and see this good land that is beyond Jordan, this good mountain and Antilibanus. |