Modern Translations New International VersionBecause you did not serve the LORD your God joyfully and gladly in the time of prosperity, New Living Translation If you do not serve the LORD your God with joy and enthusiasm for the abundant benefits you have received, English Standard Version Because you did not serve the LORD your God with joyfulness and gladness of heart, because of the abundance of all things, Berean Study Bible Because you did not serve the LORD your God with joy and gladness of heart in all your abundance, New American Standard Bible “Since you did not serve the LORD your God with joy and a cheerful heart, in gratitude for the abundance of all things, NASB 1995 "Because you did not serve the LORD your God with joy and a glad heart, for the abundance of all things; NASB 1977 “Because you did not serve the LORD your God with joy and a glad heart, for the abundance of all things; Amplified Bible “Because you did not serve the LORD your God with a heart full of joy and gladness for the abundance of all things [with which He blessed you], Christian Standard Bible Because you didn’t serve the LORD your God with joy and a cheerful heart, even though you had an abundance of everything, Holman Christian Standard Bible Because you didn't serve the LORD your God with joy and a cheerful heart, even though you had an abundance of everything, Contemporary English Version If the LORD makes you wealthy, but you don't joyfully worship and honor him, Good News Translation The LORD blessed you in every way, but you would not serve him with glad and joyful hearts. GOD'S WORD® Translation You didn't serve the LORD your God with a joyful and happy heart when you had so much. International Standard Version "Because you didn't serve the LORD your God joyfully and wholeheartedly, despite the abundance of everything you have, NET Bible "Because you have not served the LORD your God joyfully and wholeheartedly with the abundance of everything you have, Classic Translations King James BibleBecause thou servedst not the LORD thy God with joyfulness, and with gladness of heart, for the abundance of all things; New King James Version “Because you did not serve the LORD your God with joy and gladness of heart, for the abundance of everything, King James 2000 Bible Because you served not the LORD your God with joyfulness, and with gladness of heart, for the abundance of all things; New Heart English Bible Because you did not serve the LORD your God with joyfulness, and with gladness of heart, by reason of the abundance of all things; World English Bible Because you didn't serve Yahweh your God with joyfulness, and with gladness of heart, by reason of the abundance of all things; American King James Version Because you served not the LORD your God with joyfulness, and with gladness of heart, for the abundance of all things; American Standard Version Because thou servedst not Jehovah thy God with joyfulness, and with gladness of heart, by reason of the abundance of all things; A Faithful Version Because you did not serve the LORD your God with joyfulness and with gladness of heart for the abundance of all things, Darby Bible Translation Because thou servedst not Jehovah thy God with joyfulness, and with gladness of heart, for the abundance of everything, English Revised Version because thou servedst not the LORD thy God with joyfulness, and with gladness of heart, by reason of the abundance of all things: Webster's Bible Translation Because thou didst not serve the LORD thy God with joyfulness and with gladness of heart, for the abundance of all things: Early Modern Geneva Bible of 1587Because thou seruedst not the Lorde thy God with ioyfulnesse and with a good heart for the abundance of all things. Bishops' Bible of 1568 Because thou seruedst not the Lorde thy God with ioyfulnesse, and with a good heart, when thou haddest aboundaunce of all thinges. Coverdale Bible of 1535 because thou hast not serued ye LORDE thy God with a ioyfull and good hert, whan thou haddest abundaunce of all thinges. Tyndale Bible of 1526 And because thou seruedest not the Lorde thy God with ioyfulnesse and with a good herte for the abundaunce of all thinges, Literal Translations Literal Standard VersionBecause that you have not served your God YHWH with joy and with gladness of heart, because of the abundance of all things— Young's Literal Translation 'Because that thou hast not served Jehovah thy God with joy, and with gladness of heart, because of the abundance of all things -- Smith's Literal Translation Because that thou servedst not Jehovah thy God in joy and in a good heart for the multitude of all things. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBecause thou didst not serve the Lord thy God with joy and gladness of heart, for the abundance of all things: Catholic Public Domain Version Because you did not serve the Lord your God, with gladness and a joyful heart, over the abundance of all things. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause you did not work for LORD JEHOVAH your God in joy and in goodness of heart from the abundance of everything; Lamsa Bible Because you did not serve the LORD your God with joyfulness and with gladness of heart, for the abundance of all things; OT Translations JPS Tanakh 1917because thou didst not serve the LORD thy God with joyfulness, and with gladness of heart, by reason of the abundance of all things; Brenton Septuagint Translation because thou didst not serve the Lord thy God with gladness and a good heart, because of the abundance of all things. |