Modern Translations New International Versionand her second husband dislikes her and writes her a certificate of divorce, gives it to her and sends her from his house, or if he dies, New Living Translation But if the second husband also turns against her, writes a document of divorce, hands it to her, and sends her away, or if he dies, English Standard Version and the latter man hates her and writes her a certificate of divorce and puts it in her hand and sends her out of his house, or if the latter man dies, who took her to be his wife, Berean Study Bible and the second man hates her, writes her a certificate of divorce, hands it to her, and sends her away from his house, or if he dies, New American Standard Bible and the latter husband turns against her, writes her a certificate of divorce and puts it in her hand, and sends her away from his house, or if the latter husband who took her to be his wife dies, NASB 1995 and if the latter husband turns against her and writes her a certificate of divorce and puts it in her hand and sends her out of his house, or if the latter husband dies who took her to be his wife, NASB 1977 and if the latter husband turns against her and writes her a certificate of divorce and puts it in her hand and sends her out of his house, or if the latter husband dies who took her to be his wife, Amplified Bible and if the latter husband turns against her and writes her a certificate of divorce, puts it in her hand, and sends her out of his house, or if the latter husband dies who took her as his wife, Christian Standard Bible and the second man hates her, writes her a divorce certificate, hands it to her, and sends her away from his house or if he dies, Holman Christian Standard Bible and the second man hates her, writes her a divorce certificate, hands it to her, and sends her away from his house or if he dies, Contemporary English Version who then either divorced her in the same way or died. Good News Translation and he also decides that he doesn't want her, so he also writes out divorce papers, gives them to her, and sends her away from his home. Or suppose her second husband dies. GOD'S WORD® Translation If her second husband doesn't love her and divorces her, or if he dies, International Standard Version and this second husband dislikes her, he, also, must draw up divorce papers, hand them to her, and then send her away from his house. Should the second husband die, NET Bible If the second husband rejects her and then divorces her, gives her the papers, and evicts her from his house, or if the second husband who married her dies, Classic Translations King James BibleAnd if the latter husband hate her, and write her a bill of divorcement, and giveth it in her hand, and sendeth her out of his house; or if the latter husband die, which took her to be his wife; New King James Version if the latter husband detests her and writes her a certificate of divorce, puts it in her hand, and sends her out of his house, or if the latter husband dies who took her as his wife, King James 2000 Bible And if the latter husband hates her, and writes her a bill of divorcement, and puts it in her hand, and sends her out of his house; or if the latter husband dies, who took her to be his wife; New Heart English Bible If the latter husband hate her, and write her a bill of divorce, and give it in her hand, and send her out of his house; or if the latter husband die, who took her to be his wife; World English Bible If the latter husband hate her, and write her a bill of divorce, and give it in her hand, and send her out of his house; or if the latter husband die, who took her to be his wife; American King James Version And if the latter husband hate her, and write her a bill of divorce, and gives it in her hand, and sends her out of his house; or if the latter husband die, which took her to be his wife; American Standard Version And if the latter husband hate her, and write her a bill of divorcement, and give it in her hand, and send her out of his house; or if the latter husband die, who took her to be his wife; A Faithful Version And the latter husband hates her and writes her a bill of divorce and puts it in her hand and sends her out of his house; or if the latter husband dies, the one who took her to be his wife, Darby Bible Translation And if the latter husband hate her, and write her a letter of divorce, and give it into her hand, and send her out of his house; or if the latter husband die who took her as his wife; English Revised Version And if the latter husband hate her, and write her a bill of divorcement, and give it in her hand, and send her out of his house; or if the latter husband die, which took her to be his wife; Webster's Bible Translation And if the latter husband shall hate her, and write her a bill of divorcement, and give it in her hand, and send her out of his house; or if the latter husband shall die, who took her to be his wife; Early Modern Geneva Bible of 1587And if the latter husband hate her, & write her a letter of diuorcement, & put it in her hand, and send her out of his house, or if the latter man die which tooke her to wife: Bishops' Bible of 1568 And if the seconde husbande hate her, let him write her also a letter of deuorcement, and put it in her hande, and sende her out of his house: Or if the seconde man dye whiche toke her to wyfe, Coverdale Bible of 1535 and the same seconde man hate her also, & wryte a byll of deuorcement, and geue it her in hir hande, and sende her out of his house: Or yf the same seconde man dye, which toke her to wife, Tyndale Bible of 1526 and the seconde husbonde hate her and write her a letter of deuorcement and put it in hir hande and sende her out of his housse, or yf the seconde man dye whiche toke her to wyfe. Literal Translations Literal Standard Versionand the latter man has hated her, and written a writing of divorce for her, and given [it] into her hand, and sent her out of his house, or when the latter man dies, who has taken her to himself for a wife, Young's Literal Translation and the latter man hath hated her, and written for her a writing of divorce, and given it into her hand, and sent her out of his house, or when the latter man dieth, who hath taken her to himself for a wife: Smith's Literal Translation And the last man hated her and wrote for her a writing of cutting off, and gave in her hand, and sent her away from his house; or if the last man shall die which took her to him for a wife, Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he also hateth her, and hath given her a bill of divorce, and hath sent her out of his house or is dead: Catholic Public Domain Version and if he likewise hates her, and has given her a bill of divorce, and has dismissed her from his house, or if indeed he has died, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the other man will hate her and he will write her a writing of divorce and will give it to her and will send her away from his house, or if the other man who took her dies Lamsa Bible And if that husband hates her, and writes her a bill of divorcement, and gives it to her, and sends her out of his house, or if that husband who took her to be his wife dies; OT Translations JPS Tanakh 1917and the latter husband hateth her, and writeth her a bill of divorcement, and giveth it in her hand, and sendeth her out of his house; or if the latter husband die, who took her to be his wife; Brenton Septuagint Translation and the last husband should hate her, and write for her a bill of divorcement; and should give it into her hands, and send her away out of his house, and the last husband should die, who took her to himself for a wife; |