Deuteronomy 22:4
Modern Translations
New International Version
If you see your fellow Israelite's donkey or ox fallen on the road, do not ignore it. Help the owner get it to its feet.

New Living Translation
“If you see that your neighbor’s donkey or ox has collapsed on the road, do not look the other way. Go and help your neighbor get it back on its feet!

English Standard Version
You shall not see your brother’s donkey or his ox fallen down by the way and ignore them. You shall help him to lift them up again.

Berean Study Bible
If you see your brother’s donkey or ox fallen on the road, you must not ignore it; you must help him lift it up.

New American Standard Bible
You shall not see your countryman’s donkey or his ox fallen down on the road, and avoid them; you shall certainly help him raise them up.

NASB 1995
"You shall not see your countryman's donkey or his ox fallen down on the way, and pay no attention to them; you shall certainly help him to raise them up.

NASB 1977
“You shall not see your countryman’s donkey or his ox fallen down on the way, and pay no attention to them; you shall certainly help him to raise them up.

Amplified Bible
You shall not see your countryman’s donkey or his ox fall down along the road, and ignore [your duty to help] them; you shall certainly help him lift it up.

Christian Standard Bible
If you see your brother’s donkey or ox fallen down on the road, do not ignore it; help him lift it up.

Holman Christian Standard Bible
If you see your brother's donkey or ox fallen down on the road, you must not ignore it; you must help him lift it up."

Contemporary English Version
Oxen and donkeys that carry heavy loads can stumble and fall, and be unable to get up by themselves. So as you walk along the road, help anyone who is trying to get an ox or donkey back on its feet.

Good News Translation
"If an Israelite's donkey or cow has fallen down, don't ignore it; help him get the animal to its feet again.

GOD'S WORD® Translation
If you see another Israelite's donkey or ox lying on the road, don't pretend that you don't see it. Make sure you help him get it back on its feet.

International Standard Version
When you see the donkey or the ox of your fellow countryman fallen on the road, don't ignore them. Instead be sure to help them get up."

NET Bible
When you see your neighbor's donkey or ox fallen along the road, do not ignore it; instead, you must be sure to help him get the animal on its feet again.
Classic Translations
King James Bible
Thou shalt not see thy brother's ass or his ox fall down by the way, and hide thyself from them: thou shalt surely help him to lift them up again.

New King James Version
“You shall not see your brother’s donkey or his ox fall down along the road, and hide yourself from them; you shall surely help him lift them up again.

King James 2000 Bible
You shall not see your brother's donkey or his ox fall down by the way, and withhold your help from them: you shall surely help him to lift them up again.

New Heart English Bible
You shall not see your brother's donkey or his ox fallen down by the way, and hide yourself from them: you shall surely help him to lift them up again.

World English Bible
You shall not see your brother's donkey or his ox fallen down by the way, and hide yourself from them: you shall surely help him to lift them up again.

American King James Version
You shall not see your brother's ass or his ox fall down by the way, and hide yourself from them: you shall surely help him to lift them up again.

American Standard Version
Thou shalt not see thy brother's ass or his ox fallen down by the way, and hide thyself from them: thou shalt surely help him to lift them up again.

A Faithful Version
You shall not see your brother's donkey or his ox fall down by the way, and hide yourself from them. You shall surely help him to lift it up again.

Darby Bible Translation
Thou shalt not see thy brother's ass or his ox fall by the way, and hide thyself from them: thou shalt in any case [help] him to lift them up.

English Revised Version
Thou shalt not see thy brother's ass or his ox fallen down by the way, and hide thyself from them: thou shalt surely help him to lift them up again.

Webster's Bible Translation
Thou shalt not see thy brother's ass or his ox fall down by the way, and hide thyself from them: thou shalt surely help him to lift them up again.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Thou shalt not see thy brothers asse nor his oxe fal downe by the way, and withdrawe thy selfe from them, but shalt lift them vp with him.

Bishops' Bible of 1568
Thou shalt not see thy brothers asse or oxe fall downe by the way, and withdrawe thy selfe from them: but shalt helpe hym to heaue them vp againe.

Coverdale Bible of 1535
Yf thou se thy brothers oxe or Asse fallen downe by the waye, thou shalt not wt drawe thy selfe from him, but shalt helpe him vp.

Tyndale Bible of 1526
Yf thou se that thy brothers asse or oxe is fallen doune by the waye, thou shalt not withdrawe thy selfe from them: but shalt helpe him to heue them vp agayne.
Literal Translations
Literal Standard Version
You do not see the donkey of your brother, or his ox, falling in the way, and have hid yourself from them; you certainly raise [them] up for him.

Young's Literal Translation
Thou dost not see the ass of thy brother, or his ox, falling in the way, and hast hid thyself from them; thou dost certainly raise them up with him.

Smith's Literal Translation
Thou shalt not see thy brother's ass or his ox fallen in the way, and hide from them: lifting up, thou shalt lift up with him.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
If thou see thy brother's ass or his ox to be fallen down in the way, thou shalt not slight it, but shalt lift it up with him.

Catholic Public Domain Version
If you see that your brother’s donkey or ox has fallen along the way, you shall not disregard it. Instead, you shall lift it up with him.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
You shall not see the donkey of your enemy or his ox when it has fallen on the road and ignore them, but certainly lift them with him.

Lamsa Bible
You shall not see your enemy's ass or his ox fallen down by the way, and turn away your eyes from them; but you shall surely help him to lift them up again.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Thou shalt not see thy brother's ass or his ox fallen down by the way, and hide thyself from them; thou shalt surely help him to lift them up again.

Brenton Septuagint Translation
Thou shalt not see the ass of thy brother, or his calf, fallen in the way: thou shalt not overlook them, thou shalt surely help him to raise them up.
















Deuteronomy 22:3
Top of Page
Top of Page