Modern Translations New International Versionand this has been brought to your attention, then you must investigate it thoroughly. If it is true and it has been proved that this detestable thing has been done in Israel, New Living Translation When you hear about it, investigate the matter thoroughly. If it is true that this detestable thing has been done in Israel, English Standard Version and it is told you and you hear of it, then you shall inquire diligently, and if it is true and certain that such an abomination has been done in Israel, Berean Study Bible and if it is reported and you hear about it, you must investigate it thoroughly. If the report is true and such an abomination has happened in Israel, New American Standard Bible and if it is reported to you and you have heard about it, then you shall investigate thoroughly. And if it is true and the report is trustworthy that this detestable thing has been done in Israel, NASB 1995 and if it is told you and you have heard of it, then you shall inquire thoroughly. Behold, if it is true and the thing certain that this detestable thing has been done in Israel, NASB 1977 and if it is told you and you have heard of it, then you shall inquire thoroughly. And behold, if it is true and the thing certain that this detestable thing has been done in Israel, Amplified Bible and if it is told to you and you hear about it, then you shall investigate thoroughly [all the charges]. If it is confirmed beyond doubt that this detestable thing has been done in Israel, Christian Standard Bible and if you are told or hear about it, then investigate it thoroughly. If the report turns out to be true that this detestable act has been done in Israel, Holman Christian Standard Bible and if you are told or hear about it, you must investigate it thoroughly. If the report turns out to be true that this detestable thing has happened in Israel, Contemporary English Version So when you hear that someone in your town is committing this disgusting sin, you must carefully find out if that person really is guilty. Good News Translation If you hear such a report, then investigate it thoroughly. If it is true that this evil thing has happened in Israel, GOD'S WORD® Translation When you are told about it, investigate it thoroughly. If it's true and it can be proven that this disgusting thing has been done in Israel, International Standard Version When it is reported to you or you hear of it, then investigate it thoroughly. When the truth has been established that this detestable thing has been done in Israel, NET Bible When it is reported to you and you hear about it, you must investigate carefully. If it is indeed true that such a disgraceful thing is being done in Israel, Classic Translations King James BibleAnd it be told thee, and thou hast heard of it, and inquired diligently, and, behold, it be true, and the thing certain, that such abomination is wrought in Israel: New King James Version and it is told you, and you hear of it, then you shall inquire diligently. And if it is indeed true and certain that such an abomination has been committed in Israel, King James 2000 Bible And it be told you, and you have heard of it, and inquired diligently, and, behold, it is true, and the thing certain, that such abomination has been done in Israel: New Heart English Bible and it be told you, and you have heard of it, then you shall inquire diligently; and look, if it be true, and the thing certain, that such abomination is done in Israel, World English Bible and it be told you, and you have heard of it, then you shall inquire diligently; and behold, if it be true, and the thing certain, that such abomination is done in Israel, American King James Version And it be told you, and you have heard of it, and inquired diligently, and, behold, it be true, and the thing certain, that such abomination is worked in Israel: American Standard Version and it be told thee, and thou hast heard of it, then shalt thou inquire diligently; and, behold, if it be true, and the thing certain, that such abomination is wrought in Israel, A Faithful Version And if it is told you, and you have heard and inquired diligently, and, behold, it is true and the thing is certain, that such abomination is done in Israel; Darby Bible Translation and it be told thee, and thou hearest of it; then thou shalt make thorough inquiry, and if it be truth [and] the thing be certain, that this abomination hath been wrought in Israel, English Revised Version and it be told thee, and thou hast heard of it, then shalt thou inquire diligently, and, behold, if it be true, and the thing certain, that such abomination is wrought in Israel; Webster's Bible Translation And it shall be told thee, and thou hast heard of it, and inquired diligently, and behold, it is true, and the thing certain, that such abomination is wrought in Israel: Early Modern Geneva Bible of 1587And it be tolde vnto thee, and thou hast heard it, then shalt thou inquire diligently: and if it be true, and the thing certaine, that such abomination is wrought in Israel, Bishops' Bible of 1568 And it is tolde thee, & thou hast hearde of it, then shalt thou enquire diligently: and if it be true, & the thyng of a suretie that such abhomination is wrought in Israel: Coverdale Bible of 1535 and it is tolde the, & thou hearest of it, Then shalt thou make diligent search therfore. And yf thou fyndest that it is so of a trueth, that soch abhominacion is wroughte in Israel, Tyndale Bible of 1526 and it was tolde the ad thou hast herde of it: Then thou shalt enquere diligently. And yf it be true and the thinge of a suertye that soch abhomynacion is wrought in Israel Literal Translations Literal Standard Versionand it has been declared to you, and you have heard, and have searched diligently, and behold, [if] truth, the thing is established; this abomination has been done in Israel— Young's Literal Translation and it hath been declared to thee, and thou hast heard, and hast searched diligently, and lo, truth; the thing is established; this abomination hath been done in Israel -- Smith's Literal Translation And it was announced to thee, and thou heardest and sought out, doing well; and behold, the truth and the word certain this abomination being done in Israel. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd this is told thee, and hearing it thou hast inquired diligently, and found it to be true, and that the abomination is committed in Israel: Catholic Public Domain Version and when this will have been reported to you, and, upon hearing it, if you have inquired diligently and have found it to be true, that the abomination is being done in Israel: Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they tell you and you hear and you shall investigate well if the account is true and this detestable thing has been committed in Israel: Lamsa Bible And it is told you, and you shall hear of it, you shall inquire diligently, and if it is true that such an abomination has been committed in Israel; OT Translations JPS Tanakh 1917and it be told thee, and thou hear it, then shalt thou inquire diligently, and, behold, if it be true, and the thing certain, that such abomination is wrought in Israel; Brenton Septuagint Translation and it be told thee, and thou shalt have enquired diligently, and, behold, the thing really took place, this abomination has been done in Israel; |