Modern Translations New International VersionFix these words of mine in your hearts and minds; tie them as symbols on your hands and bind them on your foreheads. New Living Translation “So commit yourselves wholeheartedly to these words of mine. Tie them to your hands and wear them on your forehead as reminders. English Standard Version “You shall therefore lay up these words of mine in your heart and in your soul, and you shall bind them as a sign on your hand, and they shall be as frontlets between your eyes. Berean Study Bible Fix these words of mine in your hearts and minds; tie them as reminders on your hands and bind them on your foreheads. New American Standard Bible “You shall therefore take these words of mine to heart and to soul; and you shall tie them as a sign on your hand, and they shall be as frontlets on your forehead. NASB 1995 "You shall therefore impress these words of mine on your heart and on your soul; and you shall bind them as a sign on your hand, and they shall be as frontals on your forehead. NASB 1977 “You shall therefore impress these words of mine on your heart and on your soul; and you shall bind them as a sign on your hand, and they shall be as frontals on your forehead. Amplified Bible “Therefore, you shall impress these words of mine on your heart and on your soul, and tie them as a sign on your hand, and they shall be as bands (frontals, frontlets) on your forehead. Christian Standard Bible “Imprint these words of mine on your hearts and minds, bind them as a sign on your hands, and let them be a symbol on your foreheads. Holman Christian Standard Bible Imprint these words of mine on your hearts and minds, bind them as a sign on your hands, and let them be a symbol on your foreheads. Contemporary English Version Memorize these laws and think about them. Write down copies and tie them to your wrists and your foreheads to help you obey them. Good News Translation "Remember these commands and cherish them. Tie them on your arms and wear them on your foreheads as a reminder. GOD'S WORD® Translation Take these words of mine to heart and keep them in mind. [Write them down,] tie them around your wrist, and wear them as headbands as a reminder. International Standard Version Take these commands to heart and keep them in mind, tying them as reminders on your arm and as bands on your forehead. NET Bible Fix these words of mine into your mind and being, and tie them as a reminder on your hands and let them be symbols on your forehead. Classic Translations King James BibleTherefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, that they may be as frontlets between your eyes. New King James Version “Therefore you shall lay up these words of mine in your heart and in your soul, and bind them as a sign on your hand, and they shall be as frontlets between your eyes. King James 2000 Bible Therefore shall you lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, that they may be as frontlets between your eyes. New Heart English Bible Therefore you shall lay up these my words in your heart and in your soul; and you shall bind them for a sign on your hand, and they shall be for symbols between your eyes. World English Bible Therefore you shall lay up these my words in your heart and in your soul; and you shall bind them for a sign on your hand, and they shall be for symbols between your eyes. American King James Version Therefore shall you lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign on your hand, that they may be as frontlets between your eyes. American Standard Version Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul; and ye shall bind them for a sign upon your hand, and they shall be for frontlets between your eyes. A Faithful Version Therefore you shall lay up these My words in your hearts and in your souls, and bind them for a sign upon your hands so that they may be as frontlets between your eyes. Darby Bible Translation And ye shall lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, and they shall be for frontlets between your eyes. English Revised Version Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul; and ye shall bind them for a sign upon your hand, and they shall be for frontlets between your eyes. Webster's Bible Translation Therefore shall ye lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, that they may be as frontlets between your eyes. Early Modern Geneva Bible of 1587Therefore shal ye lay vp these my words in your heart and in your soule, and binde them for a signe vpon your hand, that they may be as a frontlet betweene your eyes, Bishops' Bible of 1568 Therefore shall ye put vp these my wordes in your heart & in your soule, and binde them for a signe vpon your hande, that they may be as a frontlet betweene your eyes. Coverdale Bible of 1535 Put vp therfore these my wordes in youre hertes and in youre soules, and bynde the for a signe vpon youre handes, yt they maye be a token of remembraunce before yor eyes: Tyndale Bible of 1526 Putt vp therfore these my wordes in youre hertes and in youre soules, and bynde them for a sygne vnto youre handes, and lett them be as papers of remembraunce betwene youre eyes, Literal Translations Literal Standard VersionAnd you have placed these words of mine on your heart and on your soul, and have bound them for a sign on your hand, and they have been for frontlets between your eyes; Young's Literal Translation 'And ye have placed these my words on your heart, and on your soul, and have bound them for a sign on your hand, and they have been for frontlets between your eyes; Smith's Literal Translation And put these words upon your heart and upon your soul, and bind them for a sign upon your hand, and they were for bands between your eyes. Catholic Translations Douay-Rheims BibleLay up these my words in your hearts and minds, and hang them for a sign on your hands, and place them between your eyes. Catholic Public Domain Version Place these words of mine in your hearts and minds, and hang them as a sign on your hands, and arrange them between your eyes. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd you shall put these commandments in your heart and in your soul and bind them as signs on your hands and they shall be a sign between your eyes. Lamsa Bible Therefore you shall lay up these commandments in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hands, that they may be a token between your eyes. OT Translations JPS Tanakh 1917Therefore shall ye lay up these My words in your heart and in your soul; and ye shall bind them for a sign upon your hand, and they shall be for frontlets between your eyes. Brenton Septuagint Translation And ye shall store these words in your heart and in your soul, and ye shall bind them as a sign on your hand, and it shall be fixed before your eyes. |