Deuteronomy 1:31
Modern Translations
New International Version
and in the wilderness. There you saw how the LORD your God carried you, as a father carries his son, all the way you went until you reached this place."

New Living Translation
And you saw how the LORD your God cared for you all along the way as you traveled through the wilderness, just as a father cares for his child. Now he has brought you to this place.’

English Standard Version
and in the wilderness, where you have seen how the LORD your God carried you, as a man carries his son, all the way that you went until you came to this place.’

Berean Study Bible
and in the wilderness, where the LORD your God carried you, as a man carries his son, all the way by which you traveled until you reached this place.”

New American Standard Bible
and in the wilderness where you saw how the LORD your God carried you, just as a man carries his son, on all of the road which you have walked until you came to this place.’

NASB 1995
and in the wilderness where you saw how the LORD your God carried you, just as a man carries his son, in all the way which you have walked until you came to this place.'

NASB 1977
and in the wilderness where you saw how the LORD your God carried you, just as a man carries his son, in all the way which you have walked, until you came to this place.’

Amplified Bible
and in the wilderness where you saw how the LORD your God carried and protected you, just as a man carries his son, all along the way which you traveled until you arrived at this place.’

Christian Standard Bible
And you saw in the wilderness how the LORD your God carried you as a man carries his son all along the way you traveled until you reached this place.

Holman Christian Standard Bible
And you saw in the wilderness how the LORD your God carried you as a man carries his son all along the way you traveled until you reached this place.

Contemporary English Version
And you know that the LORD has taken care of us the whole time we've been in the desert, just as you might carry one of your children."

Good News Translation
and in the desert. You saw how he brought you safely all the way to this place, just as a father would carry his son.'

GOD'S WORD® Translation
and in the desert." There you saw how the LORD your God carried you, as parents carry their children. He carried you wherever you went until you came to this place.

International Standard Version
In the desert you saw that the LORD carried you like a man carries his son, on every road you traveled until you reached this place.'

NET Bible
and in the desert, where you saw him carrying you along like a man carries his son. This he did everywhere you went until you came to this very place."
Classic Translations
King James Bible
And in the wilderness, where thou hast seen how that the LORD thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came into this place.

New King James Version
and in the wilderness where you saw how the LORD your God carried you, as a man carries his son, in all the way that you went until you came to this place.’

King James 2000 Bible
And in the wilderness, where you have seen how that the LORD your God bore you, as a man does bear his son, in all the way that you went, until you came into this place.

New Heart English Bible
and in the wilderness, where you have seen how that the LORD your God bore you, as a man does bear his son, in all the way that you went, until you came to this place."

World English Bible
and in the wilderness, where you have seen how that Yahweh your God bore you, as a man does bear his son, in all the way that you went, until you came to this place."

American King James Version
And in the wilderness, where you have seen how that the LORD your God bore you, as a man does bear his son, in all the way that you went, until you came into this place.

American Standard Version
and in the wilderness, where thou hast seen how that Jehovah thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came unto this place.

A Faithful Version
And in the wilderness where you have seen how the LORD your God carried you, as a man carries his son, in all the way that you went until you came into this place. '

Darby Bible Translation
and in the wilderness where thou hast seen that Jehovah thy God bore thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came to this place.

English Revised Version
and in the wilderness, where thou hast seen how that the LORD thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came unto this place.

Webster's Bible Translation
And in the wilderness, where thou hast seen how the LORD thy God bore thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came into this place.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And in the wildernesse, where thou hast seene how the Lord thy God bare thee, as a man doeth beare his sonne, in all the way which ye haue gone, vntill ye came vnto this place.

Bishops' Bible of 1568
And in the wyldernesse, where thou hast seene howe that the Lord thy God bare thee, euen as a man doth beare his sonne, in al the way which ye haue gone by, vntill ye came vnto this place:

Coverdale Bible of 1535
and in the wyldernesse: where thou sawest, that the LORDE thy God bare the (euen as a man beareth his sonne) thorow out all the waye that ye haue walked, tyll ye came to this place.

Tyndale Bible of 1526
ad in the wildernesse: as thou hast sene how that the Lorde thy God bare the as a man shulde beare his sonne, thorow out all the waye which ye haue gone, vntill ye came vnto this place.
Literal Translations
Literal Standard Version
and in the wilderness where you have seen that your God YHWH has carried you, as a man carries his son, in all the way which you have gone until your coming to this place.

Young's Literal Translation
and in the wilderness, where thou hast seen that Jehovah thy God hath borne thee as a man beareth his son, in all the way which ye have gone, till your coming in unto this place.

Smith's Literal Translation
And in the desert where thou sawest that Jehovah thy God lifted thee up, as a man will lift up his son, in all the way that ye went till your coming to this place.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And in the wilderness (as thou hast seen) the Lord thy God hath carried thee, as a man is wont to carry his little son, all the way that you have come, until you came to this place.

Catholic Public Domain Version
And in the wilderness (as you yourselves saw), the Lord your God carried you, like a man who is accustomed to carrying his little son, along all the way that you walked, until you arrived at this place.’

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And in the wilderness you saw that LORD JEHOVAH your God nourished you as a man nourishes his son, in all the land where you went until you have come to this region.

Lamsa Bible
And in the wilderness, where you saw how the LORD your God nourished you, just as a man nourishes his son, in all the way that you went, until you came to this place.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
and in the wilderness, where thou hast seen how that the LORD thy God bore thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came unto this place.

Brenton Septuagint Translation
and in this wilderness which ye saw, by the way of the mountain of the Amorite; how the Lord thy God will bear thee as a nursling, as if any man should nurse his child, through all the way which ye have gone until ye came to this place.
















Deuteronomy 1:30
Top of Page
Top of Page