Daniel 8:2
Modern Translations
New International Version
In my vision I saw myself in the citadel of Susa in the province of Elam; in the vision I was beside the Ulai Canal.

New Living Translation
In this vision I was at the fortress of Susa, in the province of Elam, standing beside the Ulai River.

English Standard Version
And I saw in the vision; and when I saw, I was in Susa the citadel, which is in the province of Elam. And I saw in the vision, and I was at the Ulai canal.

Berean Study Bible
And in the vision I saw myself in the citadel of Susa, in the province of Elam. I saw in the vision that I was beside the Ulai Canal.

New American Standard Bible
I looked in the vision, and while I was looking, I was in the citadel of Susa, which is in the province of Elam; and I looked in the vision, and I myself was beside the Ulai Canal.

NASB 1995
I looked in the vision, and while I was looking I was in the citadel of Susa, which is in the province of Elam; and I looked in the vision and I myself was beside the Ulai Canal.

NASB 1977
And I looked in the vision, and it came about while I was looking, that I was in the citadel of Susa, which is in the province of Elam; and I looked in the vision, and I myself was beside the Ulai Canal.

Amplified Bible
I looked in the vision and it seemed that I was at the citadel of Susa, [the capital of Persia], which is in the province of Elam; and I looked in the vision and I saw myself by the Ulai Canal.

Christian Standard Bible
I saw the vision, and as I watched, I was in the fortress city of Susa, in the province of Elam. I saw in the vision that I was beside the Ulai Canal.

Holman Christian Standard Bible
I saw the vision, and as I watched, I was in the fortress city of Susa, in the province of Elam. I saw in the vision that I was beside the Ulai Canal.

Contemporary English Version
in which I was in Susa, the chief city of Babylonia's Elam Province. I was beside the Ulai River,

Good News Translation
In the vision I suddenly found myself in the walled city of Susa in the province of Elam. I was standing by the Ulai River,

GOD'S WORD® Translation
In my vision I saw myself in the fortress of Susa in the province of Elam. In my vision I saw myself at Ulai Gate.

International Standard Version
As I observed the vision, I looked around the citadel of Susa in Elam Province. While I watched, I found myself beside the Ulai Canal.

NET Bible
In this vision I saw myself in Susa the citadel, which is located in the province of Elam. In the vision I saw myself at the Ulai Canal.
Classic Translations
King James Bible
And I saw in a vision; and it came to pass, when I saw, that I was at Shushan in the palace, which is in the province of Elam; and I saw in a vision, and I was by the river of Ulai.

New King James Version
I saw in the vision, and it so happened while I was looking, that I was in Shushan, the citadel, which is in the province of Elam; and I saw in the vision that I was by the River Ulai.

King James 2000 Bible
And I saw in a vision; and it came to pass, when I saw, that I was at Shushan in the palace, which is in the province of Elam; and I saw in a vision, and I was by the river of Ulai.

New Heart English Bible
And I saw in the vision, and when I looked, I was in the citadel of Shushan, which is in the province of Elam. And I saw in the vision, and I was by the river Ulai.

World English Bible
I saw in the vision; now it was so, that when I saw, I was in the citadel of Susa, which is in the province of Elam; and I saw in the vision, and I was by the river Ulai.

American King James Version
And I saw in a vision; and it came to pass, when I saw, that I was at Shushan in the palace, which is in the province of Elam; and I saw in a vision, and I was by the river of Ulai.

American Standard Version
And I saw in the vision; now it was so, that when I saw, I was in Shushan the palace, which is in the province of Elam; and I saw in the vision, and I was by the river Ulai.

A Faithful Version
And I saw in the vision, and it came to pass when I looked, I was at Shushan the palace, which is in the province of Elam. And in the vision I looked, and I was by the river Ulai.

Darby Bible Translation
And I saw in the vision; and it came to pass, when I saw, that I was in the fortress of Shushan, which is in the province of Elam. And I saw in the vision, and I was by the river Ulai.

English Revised Version
And I saw in the vision; now it was so, that when I saw, I was in Shushan the palace, which is in the province of Elam; and I saw in the vision, and I was by the river Ulai.

Webster's Bible Translation
And I saw in a vision; and it came to pass, when I saw, that I was at Shushan in the palace, which is in the province of Elam; and I saw in a vision, and I was by the river Ulai.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And I saw in a vision, and when I sawe it, I was in the palace of Shushan, which is in the prouince of Elam, and in a vision me thought I was by the riuer of Vlai.

Bishops' Bible of 1568
I saw in a vision (and when I saw it, I was in the palace of Susis, which is in the prouince of Elam) and in the vision me thought I was by the riuer of Ulai.

Coverdale Bible of 1535
I sawe in a vision, (and when I sawe it, I was at Susis in the chefe cite, which lyeth in the londe off Elam) and in ye vision, me thought I was by the ryuer off Vlai.
Literal Translations
Literal Standard Version
And I see in a vision, and it comes to pass, in my seeing, and I [am] in Shushan the palace that [is] in Elam the province, and I see in a vision, and I have been by the stream Ulai.

Young's Literal Translation
And I see in a vision, and it cometh to pass, in my seeing, and I am in Shushan the palace that is in Elam the province, and I see in a vision, and I have been by the stream Ulai.

Smith's Literal Translation
And I shall see in a vision; and it will be in my seeing, and I in Shushan the fortress, in Elam the province; and I shall see in a vision, and I was by the stream of strength.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Saw in my vision when I was in the castle of Susa, which is in the province of Elam: and I saw in the vision that I was over the gate of Ulai.

Catholic Public Domain Version
saw in my vision, that I was in the capital city of Susa, which is in the region of Elam, yet I saw in the vision that I was over the gate of Ulai.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
I saw in my dream that I was in Shushan the palace that is in Ailam the city, and I saw in my dream that I stood on Abul Uli

Lamsa Bible
And I saw in my vision and it came to pass, I was at Shushan in the palace, which is in the province of Elam; and I saw in my dream that I was standing by the river Abol Ulai.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And I saw in the vision; now it was so, that when I saw, I was in Shushan the castle, which is in the province of Elam; and I saw in the vision, and I was by the stream Ulai.

Brenton Septuagint Translation
And I was in Susa the palace, which is in the land of Aelam, and I was on the bank of Ubal.
















Daniel 8:1
Top of Page
Top of Page