Modern Translations New International VersionI also wanted to know about the ten horns on its head and about the other horn that came up, before which three of them fell--the horn that looked more imposing than the others and that had eyes and a mouth that spoke boastfully. New Living Translation I also asked about the ten horns on the fourth beast’s head and the little horn that came up afterward and destroyed three of the other horns. This horn had seemed greater than the others, and it had human eyes and a mouth that was boasting arrogantly. English Standard Version and about the ten horns that were on its head, and the other horn that came up and before which three of them fell, the horn that had eyes and a mouth that spoke great things, and that seemed greater than its companions. Berean Study Bible I also wanted to know about the ten horns on its head and the other horn that came up, before which three of them fell—the horn whose appearance was more imposing than the others, with eyes and with a mouth that spoke words of arrogance. New American Standard Bible and the meaning of the ten horns that were on its head, and the other horn which came up, and before which three of the horns fell, namely, that horn which had eyes and a mouth uttering great boasts, and which was larger in appearance than its associates. NASB 1995 and the meaning of the ten horns that were on its head and the other horn which came up, and before which three of them fell, namely, that horn which had eyes and a mouth uttering great boasts and which was larger in appearance than its associates. NASB 1977 and the meaning of the ten horns that were on its head, and the other horn which came up, and before which three of them fell, namely, that horn which had eyes and a mouth uttering great boasts, and which was larger in appearance than its associates. Amplified Bible and the meaning of the ten horns (kings) that were on its head and the other horn which came up later, and before which three of the horns fell, specifically, that horn which had eyes and a mouth that boasted great things and which looked larger than the others. Christian Standard Bible I also wanted to know about the ten horns on its head and about the other horn that came up, before which three fell—the horn that had eyes, and a mouth that spoke arrogantly, and that looked bigger than the others. Holman Christian Standard Bible I also wanted to know about the 10 horns on its head and about the other horn that came up, before which three fell--the horn that had eyes, and a mouth that spoke arrogantly, and that was more visible than the others. Contemporary English Version I also wanted to know more about all ten of those horns on its head. I especially wanted to know more about the one that took the place of three of the others--the horn that had eyes and spoke with arrogance and seemed greater than the others. Good News Translation And I wanted to know about the ten horns on its head and the horn that had come up afterward and had made three of the horns fall. It had eyes and a mouth and was boasting proudly. It was more terrifying than any of the others. GOD'S WORD® Translation I also wanted to know about the ten horns on its head and about the other horn that had come up and made three of the horns fall out. That horn had eyes and a mouth that spoke impressive things. It appeared to be bigger than the others. International Standard Version Also, I wanted to learn the significance of the ten horns on its head and the other horn that had arisen, before which three of them had fallen—that is, the horn with eyes and a mouth that uttered magnificent things and which was greater in appearance than its fellows. NET Bible I also wanted to know the meaning of the ten horns on its head, and of that other horn which came up and before which three others fell. This was the horn that had eyes and a mouth speaking arrogant things, whose appearance was more formidable than the others. Classic Translations King James BibleAnd of the ten horns that were in his head, and of the other which came up, and before whom three fell; even of that horn that had eyes, and a mouth that spake very great things, whose look was more stout than his fellows. New King James Version and the ten horns that were on its head, and the other horn which came up, before which three fell, namely, that horn which had eyes and a mouth which spoke pompous words, whose appearance was greater than his fellows. King James 2000 Bible And of the ten horns that were on its head, and of the other which came up, and before which three fell; even of that horn that had eyes, and a mouth that spoke very great things, whose look was greater than its fellows. New Heart English Bible And concerning the ten horns that were on its head, and the other horn which came up, and before which three fell, even that horn that had eyes, and a mouth that spoke arrogant things, whose look was larger than the others. World English Bible and concerning the ten horns that were on its head, and the other [horn] which came up, and before which three fell, even that horn that had eyes, and a mouth that spoke great things, whose look was more stout than its fellows. American King James Version And of the ten horns that were in his head, and of the other which came up, and before whom three fell; even of that horn that had eyes, and a mouth that spoke very great things, whose look was more stout than his fellows. American Standard Version and concerning the ten horns that were on its head, and the other horn which came up, and before which three fell, even that horn that had eyes, and a mouth that spake great things, whose look was more stout than its fellows. A Faithful Version And of the ten horns that were on his head, and of the other horn which came up, and before whom three fell; even of that horn that had eyes, and a mouth speaking very boastful things, whose appearance was greater than his fellows. Darby Bible Translation and concerning the ten horns that were in its head, and the other that came up, and before which three fell: even that horn that had eyes, and a mouth speaking great things, and whose look was more imposing than its fellows. English Revised Version and concerning the ten horns that were on his head, and the other horn which came up, and before which three fell; even that horn that had eyes, and a mouth that spake great things, whose look was more stout than his fellows. Webster's Bible Translation And of the ten horns that were in his head, and of the other which came up, and before whom three fell; even of that horn that had eyes, and a mouth that spoke very great things, whose look was more stout than his fellows. Early Modern Geneva Bible of 1587Also to know of the tenne hornes that were in his head, and of the other which came vp, before whome three fell, and of the horne that had eyes, and of the mouth that spake presumptuous thinges, whose looke was more stoute then his fellowes. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 I desyred also to knowe the treuth, as touchinge the ten hornes that he had vpon his heade, and this other which came vp afterwarde, before whose face there fell downe thre: which horne had eyes and a mouth that spake presumptuous thinges, and loked with a grimmer visage then his felowes. Literal Translations Literal Standard Versionand concerning the ten horns that [are] in its heads, and of the other that came up, and before which three have fallen, even of that horn that has eyes, and a mouth speaking great things, and whose appearance [is] great above its companions. Young's Literal Translation and concerning the ten horns that are in its heads, and of the other that came up, and before which three have fallen, even of that horn that hath eyes, and a mouth speaking great things, and whose appearance is great above its companions. Smith's Literal Translation And concerning the ten horns that were upon its head, and the other that went up, and three fell from before it; and this horn and eyes to it, and a mouth speaking great things, and its sight great above its companions. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd concerning the ten horns that he had on his head: and concerning the other that came up, before which three horns fell: and of that horn that had eyes, and a mouth speaking great things, and was greater than the rest. Catholic Public Domain Version and about the ten horns, which he had on his head, and about the other, which had sprung up, before which three horns fell, and about that horn which had eyes and a mouth speaking great things, and which was more powerful than the rest. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd about the ten horns that were on its head, and about another that came up from between them, and three fell from before it; and this horn had eyes, and its mouth was speaking great things and its appearance was greater than its companions Lamsa Bible And concerning the ten horns that were on its head, and the other horn which came up between them, and before which three fell, the horn that had eyes and a mouth that spoke very great things, whose appearance was greater than its fellows. OT Translations JPS Tanakh 1917and concerning the ten horns that were on its head, and the other horn which came up, and before which three fell; even that horn that had eyes, and a mouth that spoke great things, whose appearance was greater than that of its fellows. Brenton Septuagint Translation and concerning it ten horns that were in its head, and the other that came up, and rooted up some of the former, which had eyes, and a mouth speaking great things, and his look was bolder than the rest.
|