Daniel 7:21
Modern Translations
New International Version
As I watched, this horn was waging war against the holy people and defeating them,

New Living Translation
As I watched, this horn was waging war against God’s holy people and was defeating them,

English Standard Version
As I looked, this horn made war with the saints and prevailed over them,

Berean Study Bible
As I watched, this horn was waging war against the saints and prevailing against them,

New American Standard Bible
I kept looking, and that horn was waging war with the saints and prevailing against them,

NASB 1995
"I kept looking, and that horn was waging war with the saints and overpowering them

NASB 1977
“I kept looking, and that horn was waging war with the saints and overpowering them

Amplified Bible
As I kept looking, that horn was making war with the saints (believers) and overpowering them

Christian Standard Bible
As I was watching, this horn waged war against the holy ones and was prevailing over them

Holman Christian Standard Bible
As I was watching, this horn waged war against the holy ones and was prevailing over them

Contemporary English Version
While I was looking, this horn attacked God's chosen ones and was winning the battle.

Good News Translation
While I was looking, that horn made war on God's people and conquered them.

GOD'S WORD® Translation
I saw that horn making war against the holy people and defeating them.

International Standard Version
"As I continued to watch, that same horn waged war against the saints, and was prevailing against them

NET Bible
While I was watching, that horn began to wage war against the holy ones and was defeating them,
Classic Translations
King James Bible
I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;

New King James Version
“I was watching; and the same horn was making war against the saints, and prevailing against them,

King James 2000 Bible
I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;

New Heart English Bible
I saw, and the same horn made war with the holy ones, and prevailed against them,

World English Bible
I saw, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;

American King James Version
I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;

American Standard Version
I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;

A Faithful Version
I watched, and that same horn made war with the saints and overcame them,

Darby Bible Translation
I beheld, and that horn made war with the saints, and prevailed over them;

English Revised Version
I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;

Webster's Bible Translation
I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;

Early Modern
Geneva Bible of 1587
I beheld, and the same horne made battel against the Saintes, yea, & preuailed against them,

Bishops' Bible of 1568
I behelde, and the same horne made battaile against the sainctes, yea & preuayled against them.

Coverdale Bible of 1535
I behelde, and the same horne made battail agaynst the sayntes, yee ad gat the victory off them:
Literal Translations
Literal Standard Version
I was seeing, and this horn is making war with the saints, and has prevailed over them,

Young's Literal Translation
'I was seeing, and this horn is making war with the saints, and hath prevailed over them,

Smith's Literal Translation
I was seeing, and this horn made an encounter with the holy ones, and prevailed against them;

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I beheld, and lo, that horn made war against the saints, and prevailed over them,

Catholic Public Domain Version
I watched, and behold, that horn made war against the holy ones and prevailed over them,

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Antiochus I was seeing this horn made war with the Holy Ones, and it overcame their power

Lamsa Bible
I beheld, and the same horn made war with the saints and prevailed against them,

OT Translations
JPS Tanakh 1917
I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;

Brenton Septuagint Translation
I beheld, and that horn made war with the saints, and prevailed against them;


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
As I watched, this horn was waging war against the saints and prevailing against them,

Young's Literal Translation
{A1934.htm" title="{A1934">‘I was{A2370.htm" title="{A2370"> seeing{A9989.htm" title="{A9989">, and{A1797.htm" title="{A1797"> this{A7162.htm" title="{A7162"> horn{A5648.htm" title="{A5648"> is making{A7129.htm" title="{A7129"> war{A5974.htm" title="{A5974"> with{A6922.htm" title="{A6922"> the saints{A9989.htm" title="{A9989">, and{A3202.htm" title="{A3202"> hath prevailed{A9987.htm" title="{A9987"> over{A9926.htm" title="{A9926"> them,

Holman Christian Standard Bible
As I was watching, this horn waged war against the holy ones and was prevailing over them

New American Standard Bible
"I kept looking, and that horn was waging war with the saints and overpowering them

King James Bible
I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;
Daniel 7:20
Top of Page
Top of Page