Modern Translations New International Version"The days are coming," declares the Sovereign LORD, "when I will send a famine through the land-- not a famine of food or a thirst for water, but a famine of hearing the words of the LORD. New Living Translation “The time is surely coming,” says the Sovereign LORD, “when I will send a famine on the land— not a famine of bread or water but of hearing the words of the LORD. English Standard Version “Behold, the days are coming,” declares the Lord GOD, “when I will send a famine on the land— not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD. Berean Study Bible Behold, the days are coming, declares the Lord GOD, when I will send a famine on the land—not a famine of bread or a thirst for water, but a famine of hearing the words of the LORD. New American Standard Bible “Behold, days are coming,” declares the Lord GOD, “When I will send a famine on the land, Not a famine of bread or a thirst for water, But rather for hearing the words of the LORD. NASB 1995 "Behold, days are coming," declares the Lord GOD, "When I will send a famine on the land, Not a famine for bread or a thirst for water, But rather for hearing the words of the LORD. NASB 1977 “Behold, days are coming,” declares the Lord GOD, “When I will send a famine on the land, Not a famine for bread or a thirst for water, But rather for hearing the words of the LORD. Amplified Bible “Behold, the days are coming,” says the Lord GOD, “When I will send hunger over the land, Not hunger for bread or a thirst for water, But rather [a hunger] for hearing the words of the LORD. Christian Standard Bible Look, the days are coming — this is the declaration of the Lord GOD — when I will send a famine through the land: not a famine of bread or a thirst for water, but of hearing the words of the LORD. Holman Christian Standard Bible Hear this! The days are coming-- this is the declaration of the Lord GOD-- when I will send a famine through the land: not a famine of bread or a thirst for water, but of hearing the words of the LORD. Contemporary English Version I, the LORD, also promise you a terrible shortage, but not of food and water. You will hunger and thirst to hear my message. Good News Translation "The time is coming when I will send famine on the land. People will be hungry, but not for bread; they will be thirsty, but not for water. They will hunger and thirst for a message from the LORD. I, the Sovereign LORD, have spoken. GOD'S WORD® Translation The days are going to come, declares the Almighty LORD, when I will send a famine throughout the land. It won't be an ordinary famine or drought. Instead, there will be a famine of hearing the words of the LORD. International Standard Version "Look! The days are coming," declares the Lord GOD, "when I will send a famine throughout the land— not a famine of food or a thirst for water— but rather a famine of hearing the words of the LORD. NET Bible Be certain of this, the time is coming," says the sovereign LORD, "when I will send a famine through the land--not a shortage of food or water but an end to divine revelation! Classic Translations King James BibleBehold, the days come, saith the Lord GOD, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD: New King James Version “Behold, the days are coming,” says the Lord GOD, “That I will send a famine on the land, Not a famine of bread, Nor a thirst for water, But of hearing the words of the LORD. King James 2000 Bible Behold, the days come, says the Lord GOD, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD: New Heart English Bible Look, the days come," says the LORD, "that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the word of the LORD. World English Bible Behold, the days come," says the Lord Yahweh, "that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of Yahweh. American King James Version Behold, the days come, said the Lord GOD, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD: American Standard Version Behold, the days come, saith the Lord Jehovah, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of Jehovah. A Faithful Version Behold, the days come," says the Lord GOD, "that I will send a famine in the land; not a famine of bread nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD. Darby Bible Translation Behold, days come, saith the Lord Jehovah, when I will send a famine in the land; not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of Jehovah. English Revised Version Behold, the days come, saith the Lord GOD, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD. Webster's Bible Translation Behold, the days come, saith the Lord GOD, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD: Early Modern Geneva Bible of 1587Beholde, the dayes come, sayeth the Lorde God, that I will send a famine in the lande, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the word of the Lord. Bishops' Bible of 1568 Behold the dayes come sayth the Lord God, that I will sende a famine in the land, not a famine of bread, nor thirst for water, but of hearing the worde of the Lorde. Coverdale Bible of 1535 Beholde, the tyme commeth (sayeth the LORDE God) yt I shal sende an huger in to ye earth: not the hunger of bred, ner the thyrst of water: but an hunger to heare the worde off the LORDE: Literal Translations Literal Standard VersionBehold, days are coming,” "" A declaration of Lord YHWH, "" “And I have sent a famine into the land, "" Not a famine of bread, nor a thirst of water, "" But of hearing the words of YHWH. Young's Literal Translation Lo, days are coming, An affirmation of the Lord Jehovah, And I have sent a famine into the land, Not a famine of bread, nor a thirst of water But of hearing the words of Jehovah. Smith's Literal Translation Behold, the days coming, says the Lord Jehovah, and I sent famine into the land; not a famine for bread, and not a thirst for water, but for hearing the words of Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBehold the days come, saith the Lord, and I will send forth a famine into the land: not a famine of bread, nor a thirst of water, but of hearing the word of the Lord. Catholic Public Domain Version Behold, the days pass, says the Lord, and I will send a famine on the earth: not a famine of bread, nor of thirst for water, but for hearing the word of the Lord. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBehold, days are coming, says LORD JEHOVAH, and I shall send a famine in the earth, not a hungering for bread and not a thirsting for water, but for hearing the word of LORD JEHOVAH Lamsa Bible Behold, the days are coming, says the LORD, when I will send a famine in the land; not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the word of the LORD; OT Translations JPS Tanakh 1917Behold, the days come, saith the Lord GOD, That I will send a famine in the land, Not a famine of bread, nor a thirst for water, But of hearing the words of the LORD. Brenton Septuagint Translation Behold, the days come, saith the Lord, that I will send forth a famine on the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but a famine of hearing the word of the Lord. |