Modern Translations New International Version"Go to Bethel and sin; go to Gilgal and sin yet more. Bring your sacrifices every morning, your tithes every three years. New Living Translation “Go ahead and offer sacrifices to the idols at Bethel. Keep on disobeying at Gilgal. Offer sacrifices each morning, and bring your tithes every three days. English Standard Version “Come to Bethel, and transgress; to Gilgal, and multiply transgression; bring your sacrifices every morning, your tithes every three days; Berean Study Bible “Go to Bethel and transgress; rebel even more at Gilgal! Bring your sacrifices every morning, your tithes every three days. New American Standard Bible “Enter Bethel and do wrong; In Gilgal multiply wrongdoing! Bring your sacrifices every morning, Your tithes every three days. NASB 1995 "Enter Bethel and transgress; In Gilgal multiply transgression! Bring your sacrifices every morning, Your tithes every three days. NASB 1977 “Enter Bethel and transgress; In Gilgal multiply transgression! Bring your sacrifices every morning, Your tithes every three days. Amplified Bible “Come to Bethel [where the golden calf is] and transgress; In Gilgal [where idols are worshiped] multiply transgression; Bring your sacrifices every morning, Your tithes every three days! Christian Standard Bible Come to Bethel and rebel; rebel even more at Gilgal! Bring your sacrifices every morning, your tenths every three days. Holman Christian Standard Bible Come to Bethel and rebel; rebel even more at Gilgal! Bring your sacrifices every morning, your tenths every three days. Contemporary English Version Come to Bethel and Gilgal. Sin all you want! Offer sacrifices the next morning and bring a tenth of your crops on the third day. Good News Translation The Sovereign LORD says, "People of Israel, go to the holy place in Bethel and sin, if you must! Go to Gilgal and sin with all your might! Go ahead and bring animals to be sacrificed morning after morning, and bring your tithes every third day. GOD'S WORD® Translation Go to Bethel and sin. Go to Gilgal and sin even more. Bring your sacrifices every morning. Bring a tenth of your income every three days. International Standard Version "Come to Bethel and sin, to Gilgal and sin even more! Bring along your morning sacrifices, and pay your tithes every other day. NET Bible "Go to Bethel and rebel! At Gilgal rebel some more! Bring your sacrifices in the morning, your tithes on the third day! Classic Translations King James BibleCome to Bethel, and transgress; at Gilgal multiply transgression; and bring your sacrifices every morning, and your tithes after three years: New King James Version “Come to Bethel and transgress, At Gilgal multiply transgression; Bring your sacrifices every morning, Your tithes every three days. King James 2000 Bible Come to Bethel, and transgress; at Gilgal multiply transgression; and bring your sacrifices every morning, and your tithes after three years: New Heart English Bible "Go to Bethel, and sin; to Gilgal, and sin more. Bring your sacrifices every morning, your tithes every three days, World English Bible "Go to Bethel, and sin; to Gilgal, and sin more. Bring your sacrifices every morning, your tithes every three days, American King James Version Come to Bethel, and transgress; at Gilgal multiply transgression; and bring your sacrifices every morning, and your tithes after three years: American Standard Version Come to Beth-el, and transgress; to Gilgal, and multiply transgression; and bring your sacrifices every morning, and your tithes every three days; A Faithful Version "Come to Bethel and transgress; to Gilgal and multiply transgressing at Gilgal. And bring your sacrifices for the morning, your tithes for three years; Darby Bible Translation Come to Bethel, and transgress; at Gilgal multiply transgression; and bring your sacrifices in the morning, your tithes every three days, English Revised Version Come to Beth-el, and transgress; to Gilgal, and multiply transgression; and bring your sacrifices every morning, and your tithes every three days; Webster's Bible Translation Come to Beth-el and transgress; at Gilgal multiply transgression; and bring your sacrifices every morning, and your tithes after three years: Early Modern Geneva Bible of 1587Come to Beth-el, & trasgresse: to Gilgal, & multiplie transgression, & bring your sacrifices in the morning, & your tithes after three yeres. Bishops' Bible of 1568 Come to Bethel, and transgresse: to Gilgal, and multiplie transgression: and bring your sacrifices in the morning, and your tythes after three yeres. Coverdale Bible of 1535 Ye came to Bethel for to worke vngraciousnes, and haue increased youre synnes at Galgal. Ye brought youre sacrifices in the mornynge, and youre tythes vnto the thirde daye. Literal Translations Literal Standard Version“Enter Beth-El, and transgress, "" At Gilgal multiply transgression, "" And bring in your sacrifices every morning, "" Your tithes every third year. Young's Literal Translation Enter ye Beth-El, and transgress, At Gilgal multiply transgression, And bring in every morning your sacrifices, Every third year your tithes. Smith's Literal Translation Come to the house of God and transgress: at Gilgal multiply to transgress; and bring your sacrifices for the morning, your tenths for three days: Catholic Translations Douay-Rheims BibleCome ye to Bethel, and do wickedly: to Galgal, and multiply transgressions: and bring in the morning your victims, your tithes in three days. Catholic Public Domain Version Come to Bethel and behave impiously, to Gilgal and increase betrayals. And bring daybreak to your victims, your tithes in three days. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedEnter into Bayth Eil and do evil and multiply doing evil into Galgala; bring your offerings at morning, and your tithes in three days Lamsa Bible Come to Beth-el and transgress; go to Gilgal and multiply transgressions; and bring your sacrifices every morning and your tithes every third day, OT Translations JPS Tanakh 1917Come to Beth-el, and transgress, To Gilgal, and multiply transgression; And bring your sacrifices in the morning, And your tithes after three days; Brenton Septuagint Translation Ye went into Bethel, and sinned, and ye multiplied sin at Galgala; and ye brought your meat-offerings in the morning, and your tithes every third day. |