Modern Translations New International VersionSome of the people became followers of Paul and believed. Among them was Dionysius, a member of the Areopagus, also a woman named Damaris, and a number of others. New Living Translation but some joined him and became believers. Among them were Dionysius, a member of the council, a woman named Damaris, and others with them. English Standard Version But some men joined him and believed, among whom also were Dionysius the Areopagite and a woman named Damaris and others with them. Berean Study Bible But some joined him and believed, including Dionysius the Areopagite, a woman named Damaris, and others who were with them. New American Standard Bible But some men joined him and believed, among whom also were Dionysius the Areopagite and a woman named Damaris, and others with them. NASB 1995 But some men joined him and believed, among whom also were Dionysius the Areopagite and a woman named Damaris and others with them. NASB 1977 But some men joined him and believed, among whom also were Dionysius the Areopagite and a woman named Damaris and others with them. Amplified Bible But some men joined him and believed; among them were Dionysius, [a judge] of the Council of Areopagus, and a woman named Damaris, and others with them. Christian Standard Bible However, some people joined him and believed, including Dionysius the Areopagite, a woman named Damaris, and others with them. Holman Christian Standard Bible However, some men joined him and believed, including Dionysius the Areopagite, a woman named Damaris, and others with them. Contemporary English Version some of the men put their faith in the Lord and went with Paul. One of them was a council member named Dionysius. A woman named Damaris and several others also put their faith in the Lord. Good News Translation Some men joined him and believed, among whom was Dionysius, a member of the council; there was also a woman named Damaris, and some other people. GOD'S WORD® Translation Some men joined him and became believers. With them were Dionysius, who was a member of the court, and a woman named Damaris, and some other people. International Standard Version Some men joined him and became believers. With them were Dionysius, who was a member of the Areopagus, a woman named Damaris, and some others along with them. NET Bible But some people joined him and believed. Among them were Dionysius, who was a member of the Areopagus, a woman named Damaris, and others with them. Classic Translations King James BibleHowbeit certain men clave unto him, and believed: among the which was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them. New King James Version However, some men joined him and believed, among them Dionysius the Areopagite, a woman named Damaris, and others with them. King James 2000 Bible But certain men joined unto him, and believed: among whom was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them. New Heart English Bible But some people joined with him, and believed, among whom also was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them. World English Bible But certain men joined with him, and believed, among whom also was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them. American King James Version However, certain men joined to him, and believed: among the which was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them. American Standard Version But certain men clave unto him, and believed: among whom also was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them. A Faithful Version But certain ones who believed joined themselves to him, among whom also were Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them. Darby Bible Translation But some men joining themselves to him believed; among whom also was Dionysius the Areopagite, and a woman by name Damaris, and others with them. English Revised Version But certain men clave unto him, and believed: among whom also was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them. Webster's Bible Translation But certain men adhered to him, and believed: among whom was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them. Early Modern Geneva Bible of 1587Howbeit certaine men claue vnto Paul, and beleeued: among whome was also Denys Areopagita, and a woman named Damaris, and other with them. Bishops' Bible of 1568 Howe be it, certaine men claue vnto hym, and beleued: among the whiche was Denys Areopagita, and a woman named Damaris, & other with them. Coverdale Bible of 1535 Howbeit certayne men claue vnto him, and beleued: amonge whom was Dionisius, one of the councell: and a woman named Damaris, and other with them. Tyndale Bible of 1526 Howbeit certayne men clave vnto Paul and beleved amonge the which was Dionysius a senatour and a woman named Damaris and other with them. Literal Translations Literal Standard Versionand certain men having cleaved to him, believed, among whom [is] also Dionysius the Areopagite, and a woman, by name Damaris, and others with them. Berean Literal Bible But some men, having joined themselves to him, believed, among whom also were Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them. Young's Literal Translation and certain men having cleaved to him, did believe, among whom is also Dionysius the Areopagite, and a woman, by name Damaris, and others with them. Smith's Literal Translation And certain men having joined him, believed: among whom also Dionysius the Areopagite, and a woman by name Damaris, and others with them. Literal Emphasis Translation And some men having joined him, believed, among whom also were Dionysius the Areopagite and a woman named Damaris and others with them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut certain men adhering to him, did believe; among whom was also Dionysius, the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them. Catholic Public Domain Version Yet truly, certain men, adhering to him, did believe. Among these were also Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd some of them joined him and believed, but one of them was Dionysius of the Judges of Areos-Pagos, and one woman whose name was Damaris, and others with them. Lamsa Bible Some of them, however, followed him and were converted; one of them was Di-onys’ius, one of the judges of Ar-e-op’a-gus, and a woman named Dam’a-ris, and others with them. NT Translations Anderson New TestamentBut certain men associated with him, and believed; among whom was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them. Godbey New Testament But certain men, having adhered to him, believed; among whom was also Dionysius the Areopagite, and a woman Damarias by name, and others along with them. Haweis New Testament But certain persons cleaving to him, believed: among whom was even Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them. Mace New Testament however, there were some who adher'd to him, as Denis the Areopagite, a woman named Damaris, and others with them. Weymouth New Testament A few, however, attached themselves to him and believed, among them being Dionysius a member of the Council, a gentlewoman named Damaris, and some others. Worrell New Testament But certain men, joining themselves to him, believed; among whom also were Dionysius?the Areopagite?and a woman, Damaris by name, and others with them. Worsley New Testament Some however adhered to him, and believed: among whom was Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them. |