Modern Translations New International VersionTherefore we are sending Judas and Silas to confirm by word of mouth what we are writing. New Living Translation We are sending Judas and Silas to confirm what we have decided concerning your question. English Standard Version We have therefore sent Judas and Silas, who themselves will tell you the same things by word of mouth. Berean Study Bible Therefore we are sending Judas and Silas to tell you in person the same things we are writing. New American Standard Bible Therefore, we have sent Judas and Silas, who themselves will also report the same things by word of mouth. NASB 1995 "Therefore we have sent Judas and Silas, who themselves will also report the same things by word of mouth. NASB 1977 “ Amplified Bible So we have sent Judas and Silas, who will report by word of mouth the same things [that we decided in our meeting]. Christian Standard Bible Therefore we have sent Judas and Silas, who will personally report the same things by word of mouth. Holman Christian Standard Bible Therefore we have sent Judas and Silas, who will personally report the same things by word of mouth. Contemporary English Version We are also sending Judas and Silas, who will tell you in person the same things that we are writing. Good News Translation We send you, then, Judas and Silas, who will tell you in person the same things we are writing. GOD'S WORD® Translation We have sent Judas and Silas to report to you on our decision. International Standard Version We have therefore sent Judas and Silas to tell you the same things by word of mouth. NET Bible Therefore we are sending Judas and Silas who will tell you these things themselves in person. Classic Translations King James BibleWe have sent therefore Judas and Silas, who shall also tell you the same things by mouth. New King James Version We have therefore sent Judas and Silas, who will also report the same things by word of mouth. King James 2000 Bible We have sent therefore Judas and Silas, who shall also tell you the same things by mouth. New Heart English Bible We have sent therefore Judas and Silas, who themselves will also tell you the same things by word of mouth. World English Bible We have sent therefore Judas and Silas, who themselves will also tell you the same things by word of mouth. American King James Version We have sent therefore Judas and Silas, who shall also tell you the same things by mouth. American Standard Version We have sent therefore Judas and Silas, who themselves also shall tell you the same things by word of mouth. A Faithful Version Therefore, we have sent Judas and Silas, who shall themselves also tell you by word of mouth the same things that we have written. Darby Bible Translation We have therefore sent Judas and Silas, who themselves also will tell you by word [of mouth] the same things. English Revised Version We have sent therefore Judas and Silas, who themselves also shall tell you the same things by word of mouth. Webster's Bible Translation We have sent therefore Judas and Silas, who will also tell you the same things by mouth. Early Modern Geneva Bible of 1587We haue therefore sent Iudas and Silas, which shall also tell you ye same things by mouth. Bishops' Bible of 1568 We haue sent therefore Iudas and Silas, which shall also tell you ye same thynges by mouth. Coverdale Bible of 1535 Therfore haue we sent Iudas and Sylas, which shal also tell you the same with wordes. Tyndale Bible of 1526 We have sent therfore Iudas and Sylas which shall also tell you the same thinges by mouth. Literal Translations Literal Standard Versionwe have sent, therefore, Judas and Silas, and they are telling the same things by word. Berean Literal Bible Therefore we have sent Judas and Silas, and they are telling you the same things by word of mouth. Young's Literal Translation we have sent, therefore, Judas and Silas, and they by word are telling the same things. Smith's Literal Translation Therefore have we sent Judas and Silas, and these by the word announcing these things. Literal Emphasis Translation We have sent therefore Judas and Silas, and they will tell you by word of mouth the same things. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWe have sent therefore Judas and Silas, who themselves also will, by word of mouth, tell you the same things. Catholic Public Domain Version Therefore, we have sent Judas and Silas, who themselves also will, with the spoken word, reaffirm to you the same things. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“And we sent Yehuda with them and Shila, for they shall tell you the same things by speech.” Lamsa Bible And we have sent with them Judas and Silas, so that they may tell you the same things by word of mouth. NT Translations Anderson New TestamentWe have sent, therefore, Judas and Silas, who will tell you the same things in word. Godbey New Testament Therefore we have sent Judas and Silas, themselves also proclaiming the same things by speech. Haweis New Testament We have sent therefore Judas and Silas, and they by word of mouth will tell you the same things. Mace New Testament we therefore send Judas and Silas to inform you in person of this affair. Weymouth New Testament We have therefore sent Judas and Silas, who are themselves bringing you the same message by word of mouth. Worrell New Testament We have sent, therefore, Judas and Silas; themselves also reporting the same things to you by word of mouth. Worsley New Testament We have therefore sent with them Judas and Silas, to tell you the same things also by word of mouth. |