Modern Translations New International VersionWhen this had dawned on him, he went to the house of Mary the mother of John, also called Mark, where many people had gathered and were praying. New Living Translation When he realized this, he went to the home of Mary, the mother of John Mark, where many were gathered for prayer. English Standard Version When he realized this, he went to the house of Mary, the mother of John whose other name was Mark, where many were gathered together and were praying. Berean Study Bible And when he had realized this, he went to the house of Mary the mother of John, also called Mark, where many people had gathered together and were praying. New American Standard Bible And when he realized this, he went to the house of Mary, the mother of John, who was also called Mark, where many were gathered together and were praying. NASB 1995 And when he realized this, he went to the house of Mary, the mother of John who was also called Mark, where many were gathered together and were praying. NASB 1977 And when he realized this, he went to the house of Mary, the mother of John who was also called Mark, where many were gathered together and were praying. Amplified Bible When he realized what had happened, he went to the house of Mary the mother of John, who was also called Mark, where many [believers] were gathered together and were praying continually [and had been praying all night]. Christian Standard Bible As soon as he realized this, he went to the house of Mary, the mother of John who was called Mark, where many had assembled and were praying. Holman Christian Standard Bible When he realized this, he went to the house of Mary, the mother of John Mark, where many had assembled and were praying. Contemporary English Version Then Peter went to the house of Mary the mother of John whose other name was Mark. Many of the Lord's followers had come together there and were praying. Good News Translation Aware of his situation, he went to the home of Mary, the mother of John Mark, where many people had gathered and were praying. GOD'S WORD® Translation When Peter realized what had happened, he went to the home of Mary, the mother of John Mark. Many people had gathered at her home and were praying. International Standard Version When Peter realized what had happened, he went to the house of Mary, the mother of John who was also called Mark, where a large number of people had gathered and were praying. NET Bible When Peter realized this, he went to the house of Mary, the mother of John Mark, where many people had gathered together and were praying. Classic Translations King James BibleAnd when he had considered the thing, he came to the house of Mary the mother of John, whose surname was Mark; where many were gathered together praying. New King James Version So, when he had considered this, he came to the house of Mary, the mother of John whose surname was Mark, where many were gathered together praying. King James 2000 Bible And when he had considered the thing, he came to the house of Mary the mother of John, whose surname was Mark; where many were gathered together praying. New Heart English Bible Thinking about that, he came to the house of Mary, the mother of John whose surname was Mark, where many were gathered together and were praying. World English Bible Thinking about that, he came to the house of Mary, the mother of John whose surname was Mark, where many were gathered together and were praying. American King James Version And when he had considered the thing, he came to the house of Mary the mother of John, whose surname was Mark; where many were gathered together praying. American Standard Version And when he had considered the thing , he came to the house of Mary the mother of John whose surname was Mark; where many were gathered together and were praying. A Faithful Version And as he was pondering this, he came to the house of Mary, the mother of John who was surnamed Mark, where many were gathered together and were praying. Darby Bible Translation And having become clearly conscious [in himself], he came to the house of Mary, the mother of John who was surnamed Mark, where were many gathered together and praying. English Revised Version And when he had considered the thing, he came to the house of Mary the mother of John whose surname was Mark; where many were gathered together and were praying. Webster's Bible Translation And when he had considered the thing, he came to the house of Mary the mother of John whose surname was Mark; where many were assembled, praying. Early Modern Geneva Bible of 1587And as he considered the thing, he came to the house of Marie, the mother of Iohn, whose surname was Marke, where many were gathered together, and prayed. Bishops' Bible of 1568 And as he considered the thyng, he came to the house of Marie the mother of Iohn, whose sirname was Marke, where many were gathered together in prayer. Coverdale Bible of 1535 And as he considered the thinge, he came to the house of Mary the mother of one Ihon, (which after his syrname was called Marke) where many were gathered together, and prayed. Tyndale Bible of 1526 And as he consydred the thinge he cam to ye housse of Mary the mother of one Iohn which was called Marke also where many were gaddered to gedder in prayer. Literal Translations Literal Standard Versionalso, having considered, he came to the house of Mary, the mother of John, who is surnamed Mark, where there were many thronged together and praying. Berean Literal Bible And having considered it, he came to the house of Mary the mother of John, who is called Mark, where there were many having gathered together and praying. Young's Literal Translation also, having considered, he came unto the house of Mary, the mother of John, who is surnamed Mark, where there were many thronged together and praying. Smith's Literal Translation And being conscious, he came to the house of Mary mother of John, surnamed Mark; where were sufficient assembled, and praying. Literal Emphasis Translation And having considered it, he came upon the house of Mary the mother of John, who is also called Mark, where many were gathered together and praying. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd considering, he came to the house of Mary the mother of John, who was surnamed Mark, where many were gathered together and praying. Catholic Public Domain Version And as he was considering this, he arrived at the house of Mary, the mother of John, who was surnamed Mark, where many were gathered and were praying. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd as he pondered this, he came to the house of Maryam, the mother of Yohannan who was surnamed Marqus, because many brethren were gathered there and praying. Lamsa Bible And when he understood, he went to the house of Mary the mother of John, whose surname was Mark; because many brethren were gathered there praying. NT Translations Anderson New TestamentAnd being aware of his condition, he came to the house of Mary the mother of John, who is surnamed Mark, where many had met together, and were praying. Godbey New Testament And recognizing his whereabouts, he came to the house of Mary, the mother of John, called Mark; where many were assembled and praying. Haweis New Testament And after considering with himself, he went to the house of Mary the mother of John, who is surnamed Mark; where many were thronged together, and praying. Mace New Testament then recollecting where he was, he went to the house of Mary the mother of John, surnam'd Mark, where many were assembled at prayers. Weymouth New Testament So, after thinking things over, he went to the house of Mary, the mother of John surnamed Mark, where a large number of people were assembled, praying. Worrell New Testament And, having considered it, he went to the house of Mary, the mother of John who is surnamed Mark; where many were gathered together and were praying. Worsley New Testament And considering with himself, he came to the house of Mary the mother of John, who was sirnamed Mark, where many were gathered together and praying. |