Modern Translations New International VersionThey will be punished with everlasting destruction and shut out from the presence of the Lord and from the glory of his might New Living Translation They will be punished with eternal destruction, forever separated from the Lord and from his glorious power. English Standard Version They will suffer the punishment of eternal destruction, away from the presence of the Lord and from the glory of his might, Berean Study Bible They will suffer the penalty of eternal destruction, separated from the presence of the Lord and the glory of His might, New American Standard Bible These people will pay the penalty of eternal destruction, away from the presence of the Lord and from the glory of His power, NASB 1995 These will pay the penalty of eternal destruction, away from the presence of the Lord and from the glory of His power, NASB 1977 And these will pay the penalty of eternal destruction, away from the presence of the Lord and from the glory of His power, Amplified Bible These people will pay the penalty and endure the punishment of everlasting destruction, banished from the presence of the Lord and from the glory of His power, Christian Standard Bible They will pay the penalty of eternal destruction from the Lord’s presence and from his glorious strength Holman Christian Standard Bible These will pay the penalty of eternal destruction from the Lord's presence and from His glorious strength Contemporary English Version Their punishment will be eternal destruction, and they will be kept far from the presence of our Lord and his glorious strength. Good News Translation They will suffer the punishment of eternal destruction, separated from the presence of the Lord and from his glorious might, GOD'S WORD® Translation They will pay the penalty by being destroyed forever, by being separated from the Lord's presence and from his glorious power. International Standard Version Such people will suffer the punishment of eternal destruction by being separated from the Lord's presence and from his glorious power NET Bible They will undergo the penalty of eternal destruction, away from the presence of the Lord and from the glory of his strength, Classic Translations King James BibleWho shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power; New King James Version These shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord and from the glory of His power, King James 2000 Bible Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power; New Heart English Bible who will pay the penalty: everlasting destruction from the face of the Lord and from the glory of his might, World English Bible who will pay the penalty: eternal destruction from the face of the Lord and from the glory of his might, American King James Version Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power; American Standard Version who shall suffer punishment, even eternal destruction from the face of the Lord and from the glory of his might, A Faithful Version Who will suffer the penalty of eternal destruction from the presence of the Lord, and from the glory of His strength, Darby Bible Translation who shall pay the penalty [of] everlasting destruction from [the] presence of the Lord, and from the glory of his might, English Revised Version who shall suffer punishment, even eternal destruction from the face of the Lord and from the glory of his might, Webster's Bible Translation Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power; Early Modern Geneva Bible of 1587Which shall be punished with euerlasting perdition, from the presence of the Lord, & from the glory of his power, Bishops' Bible of 1568 Which shalbe punisshed with euerlastyng dampnation, from the presence of the Lorde, & fro the glorie of his power: Coverdale Bible of 1535 Which shalbe punyshed with euerlastinge damnacion, from ye presence of the LORDE, and from the glory of his power, Tyndale Bible of 1526 which shalbe punysshed with everlastynge damnacion from the presence of the lorde and from the glory of his power Literal Translations Literal Standard Versionwho will suffer justice—continuous destruction—from the face of the LORD, and from the glory of His strength, Berean Literal Bible who will suffer the penalty of eternal destruction away from the presence of the Lord and from the glory of His power, Young's Literal Translation who shall suffer justice -- destruction age-during -- from the face of the Lord, and from the glory of his strength, Smith's Literal Translation Who shall undergo punishment, eternal ruin from the face of the Lord, and from the glory of his power; Literal Emphasis Translation Who will pay the just penalty of unending ruination away from the face of the Lord and away from the glory of His mighty strength; Catholic Translations Douay-Rheims BibleWho shall suffer eternal punishment in destruction, from the face of the Lord, and from the glory of his power: Catholic Public Domain Version These shall be given the eternal punishment of destruction, apart from the face of the Lord and apart from the glory of his virtue, Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishFor they will be paid in judgment: eternal destruction from the face of our Lord and from the glory of his power, Lamsa Bible For they, at the judgment day, shall be rewarded with everlasting destruction from the presence of our LORD, and from the glory of his power; NT Translations Anderson New Testamentthese shall suffer punishment in that day, even eternal destruction, far from the presence of the Lord, and from the glory of his power, Godbey New Testament who shall suffer vengeance, eternal destruction from the face of the Lord and from the glory of his might, Haweis New Testament who shall receive punishment, even eternal perdition, from the presence of the Lord, and from the glory of his power: Mace New Testament the Lord shall punish them with everlasting destruction, when he shall appear in the glory of his power, Weymouth New Testament They will pay the penalty of eternal destruction, being banished from the presence of the Lord and from His glorious majesty, Worrell New Testament who, indeed, shall pay a penalty, eternal destruction from the presence of the Lord and from the glory of His might, Worsley New Testament who shall be punished with everlasting destruction, by the presence of the Lord and by his glorious power: |