Modern Translations New International VersionWas he not held in greater honor than the Three? He became their commander, even though he was not included among them. New Living Translation Abishai was the most famous of the Thirty and was their commander, though he was not one of the Three. English Standard Version He was the most renowned of the thirty and became their commander, but he did not attain to the three. Berean Study Bible Was he not more honored than the Three? And he became their commander, even though he was not included among the Three. New American Standard Bible He was the most honored among the thirty, so he became their commander; however, he did not attain to the reputation of the three. NASB 1995 He was most honored of the thirty, therefore he became their commander; however, he did not attain to the three. NASB 1977 He was most honored of the thirty, therefore he became their commander; however, he did not attain to the three. Amplified Bible He was the most honored of the thirty, so he became their commander; however, he did not attain to the [greatness of the] three. Christian Standard Bible Was he not more honored than the Three? He became their commander even though he did not become one of the Three. Holman Christian Standard Bible Was he not more honored than the Three? He became their commander even though he did not become one of the Three. Contemporary English Version and certainly just as famous as the rest of the Thirty Warriors. He was the commander of the Thirty Warriors, but he still did not become one of the Three Warriors. Good News Translation He was the most famous of "The Thirty" and became their leader, but he was not as famous as "The Three." GOD'S WORD® Translation and was honored more than they were. So he became their captain, but he didn't become a member of the three. International Standard Version He was more well-known than the Three, and became their commander, but he never measured up to the Three. NET Bible From the three he was given honor and he became their officer, even though he was not one of the three. Classic Translations King James BibleWas he not most honourable of three? therefore he was their captain: howbeit he attained not unto the first three. New King James Version Was he not the most honored of three? Therefore he became their captain. However, he did not attain to the first three. King James 2000 Bible Was he not most honorable of three? therefore he was their captain: however he attained not unto the first three. New Heart English Bible He was the most illustrious of the Thirty, and he became their leader. However he did not attain to the Three. World English Bible Wasn't he most honorable of the three? therefore he was made their captain: however he didn't attain to the [first] three. American King James Version Was he not most honorable of three? therefore he was their captain: however, he attained not to the first three. American Standard Version Was he not most honorable of the three? therefore he was made their captain: howbeit he attained not unto the first three. A Faithful Version Surely he was honored more than the three. And he was their commander. However, he did not attain to the first three. Darby Bible Translation Was he not most honourable of three? and he was their captain; but he did not attain to the [first] three. English Revised Version Was he not most honourable of the three? therefore he was made their captain: howbeit he attained not unto the first three. Webster's Bible Translation Was he not most honorable of three? therefore he was their captain: yet he attained not to the first three. Early Modern Geneva Bible of 1587For he was most excellent of the three, & was their captaine, but he attained not vnto the first three. Bishops' Bible of 1568 For he was most excellent of the three, and was their captayne: Howbeit he attayned not vnto Coverdale Bible of 1535 & the noblest amonge thre, & was their ruler. But he came not vnto the thre. Literal Translations Literal Standard VersionIs he not the honored of the three? And he becomes their head; and he has not come to the [first] three. Young's Literal Translation Of the three is he not the honoured? and he becometh their head; and unto the first three he hath not come. Smith's Literal Translation Above the three was he not honored? and he will be to them for chief: and he came not even to the three. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the noblest of three, and was their chief, but to the three first he attained not. Catholic Public Domain Version and he was the noblest of the three, and he was their leader. But at first he did not attain to the three. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd of the thirty he was honored and he was Chief over them, and he achieved victory like the thirty Lamsa Bible And he was honored above the thirty men; therefore he became their chief and performed heroic deeds equal to thirty men. OT Translations JPS Tanakh 1917He was most honourable of the three; therefore he was made their captain; howbeit he attained not unto the first three. Brenton Septuagint Translation Of those three he was most honourable, and he became a chief over them, but he reached not to the first three. |