2 Samuel 22:28
Modern Translations
New International Version
You save the humble, but your eyes are on the haughty to bring them low.

New Living Translation
You rescue the humble, but your eyes watch the proud and humiliate them.

English Standard Version
You save a humble people, but your eyes are on the haughty to bring them down.

Berean Study Bible
You save an afflicted people, but Your eyes are on the haughty to bring them down.

New American Standard Bible
“And You save an afflicted people; But Your eyes are on the haughty whom You humiliate.

NASB 1995
"And You save an afflicted people; But Your eyes are on the haughty whom You abase.

NASB 1977
“And Thou dost save an afflicted people; But Thine eyes are on the haughty whom Thou dost abase.

Amplified Bible
“And You save the afflicted people; But Your eyes are on the haughty whom You abase (humiliate).

Christian Standard Bible
You rescue an oppressed people, but your eyes are set against the proud — you humble them.

Holman Christian Standard Bible
You rescue an afflicted people, but Your eyes are set against the proud-- You humble them.

Contemporary English Version
You rescue the humble, but you look for ways to put down the proud.

Good News Translation
You save those who are humble, but you humble those who are proud.

GOD'S WORD® Translation
You save humble people, but your eyes bring down arrogant people.

International Standard Version
You save the nation who is humble but your eyes watch the proud, to bring them down.

NET Bible
You deliver oppressed people, but you watch the proud and bring them down.
Classic Translations
King James Bible
And the afflicted people thou wilt save: but thine eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down.

New King James Version
You will save the humble people; But Your eyes are on the haughty, that You may bring them down.

King James 2000 Bible
And the afflicted people you will save: but your eyes are upon the haughty, that you may bring them down.

New Heart English Bible
You will save the afflicted people, But your eyes are on the proud, that you may bring them down.

World English Bible
You will save the afflicted people, But your eyes are on the haughty, that you may bring them down.

American King James Version
And the afflicted people you will save: but your eyes are on the haughty, that you may bring them down.

American Standard Version
And the afflicted people thou wilt save; But thine eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down.

A Faithful Version
And You will save the afflicted people, but Your eyes are upon the proud, whom You bring low.

Darby Bible Translation
And the afflicted people thou dost save; And thine eyes are upon the haughty, [whom] thou bringest down.

English Revised Version
And the afflicted people thou wilt save: but thine eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down.

Webster's Bible Translation
And the afflicted people thou wilt save: but thy eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Thus thou wilt saue the poore people: but thine eyes are vpon the hautie to humble them.

Bishops' Bible of 1568
And the poore people thou wilt saue: but thyne eyes are vpon the proude, to bring them downe.

Coverdale Bible of 1535
For thou shalt saue the poore oppressed people, and shalt set thine eyes agaynst the proude to brynge them downe.
Literal Translations
Literal Standard Version
And You save the poor people, "" But Your eyes on the high cause [them] to fall.

Young's Literal Translation
And the poor people Thou dost save, And Thine eyes on the high causest to fall.

Smith's Literal Translation
And the people of affliction thou wilt save: And thine eyes upon the lifted up, thou wilt humble.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the poor people thou wilt save: and with thy eyes thou wilt humble the haughty.

Catholic Public Domain Version
And you will bring to salvation the poor people, and you will humble the exalted with your eyes.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
For you shall save the poor people and the lofty eyes you shall bring low

Lamsa Bible
For thou wilt save the afflicted people; and the proud ones thou wilt bring down.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the afflicted people Thou dost save; But Thine eyes are upon the haughty, that Thou mayest humble them.

Brenton Septuagint Translation
And thou wilt save the poor people, and wilt bring down the eyes of the haughty.
















2 Samuel 22:27
Top of Page
Top of Page