Modern Translations New International Versionto the pure you show yourself pure, but to the devious you show yourself shrewd. New Living Translation To the pure you show yourself pure, but to the crooked you show yourself shrewd. English Standard Version with the purified you deal purely, and with the crooked you make yourself seem tortuous. Berean Study Bible to the pure You show Yourself pure, but to the crooked You show Yourself shrewd. New American Standard Bible With the one who is pure You show Yourself pure, But with the perverted You show Yourself astute. NASB 1995 With the pure You show Yourself pure, And with the perverted You show Yourself astute. NASB 1977 With the pure Thou dost show Thyself pure, And with the perverted Thou dost show Thyself astute. Amplified Bible “With the pure You show Yourself pure, With the perverted You show Yourself astute. Christian Standard Bible with the pure you prove yourself pure, but with the crooked you prove yourself shrewd. Holman Christian Standard Bible with the pure You prove Yourself pure, but with the crooked You prove Yourself shrewd. Contemporary English Version With all who are sincere you are sincere, but you treat the unfaithful as their deeds deserve. Good News Translation You are pure to those who are pure, but hostile to those who are wicked. GOD'S WORD® Translation with pure people you are pure. [In dealing] with devious people you are clever. International Standard Version In the company of the pure you demonstrate your purity. In the company of the perverted you will appear to be perverse. NET Bible You prove to be reliable to one who is blameless, but you prove to be deceptive to one who is perverse. Classic Translations King James BibleWith the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself unsavoury. New King James Version With the pure You will show Yourself pure; And with the devious You will show Yourself shrewd. King James 2000 Bible With the pure you will show yourself pure; and with the devious you will show yourself shrewd. New Heart English Bible With the pure you show yourself pure. And with the crooked you show yourself tortuous. World English Bible With the pure you will show yourself pure. With the crooked you will show yourself shrewd. American King James Version With the pure you will show yourself pure; and with the fraudulent you will show yourself unsavory. American Standard Version With the pure thou wilt show thyself pure; And with the perverse thou wilt show thyself froward. A Faithful Version With the pure You will show Yourself pure; and with the perverted You will appear perverse. Darby Bible Translation With the pure thou dost shew thyself pure; And with the perverse thou dost shew thyself contrary. English Revised Version With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the perverse thou wilt shew thyself froward. Webster's Bible Translation With the pure thou wilt show thyself pure; and with the froward thou wilt contend. Early Modern Geneva Bible of 1587With the pure thou wilt shewe thy selfe pure, and with the frowarde thou wilt shew thy selfe frowarde. Bishops' Bible of 1568 With the pure thou shalt be pure: and with the froward thou wilt shewe thy selfe froward. Coverdale Bible of 1535 With the cleane thou shalt be cleane, and with the frowarde thou shalt be frowarde. Literal Translations Literal Standard VersionWith the pure You show Yourself pure, "" And with the perverse You show Yourself a wrestler. Young's Literal Translation With the pure Thou shewest Thyself pure, And with the perverse Thou shewest Thyself a wrestler. Smith's Literal Translation With the chosen thou wilt be chosen, And with the perverse thou wilt be unseasoned. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWith the elect thou wilt be elect: and with the perverse thou wilt be perverted. Catholic Public Domain Version With the elect one, you will be elect, and with the perverse one, you will be perverse. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd with the pure man you shall be pure and with the crooked you will be distorted Lamsa Bible With the pure thou wilt show thyself pure; and with the perverse thou wilt show thyself perverse. OT Translations JPS Tanakh 1917With the pure Thou dost show Thyself pure; And with the crooked Thou dost show Thyself subtle. Brenton Septuagint Translation and with the excellent thou wilt be excellent, and with the froward thou will be froward. |