2 Samuel 17:10
Modern Translations
New International Version
Then even the bravest soldier, whose heart is like the heart of a lion, will melt with fear, for all Israel knows that your father is a fighter and that those with him are brave.

New Living Translation
Then even the bravest soldiers, though they have the heart of a lion, will be paralyzed with fear. For all Israel knows what a mighty warrior your father is and how courageous his men are.

English Standard Version
Then even the valiant man, whose heart is like the heart of a lion, will utterly melt with fear, for all Israel knows that your father is a mighty man, and that those who are with him are valiant men.

Berean Study Bible
Then even the most valiant soldier with the heart of a lion will melt with fear, because all Israel knows that your father is a mighty man who has valiant men with him.

New American Standard Bible
And even the one who is valiant, whose heart is like the heart of a lion, will completely despair; for all Israel knows that your father is a mighty man, and those who are with him are valiant men.

NASB 1995
"And even the one who is valiant, whose heart is like the heart of a lion, will completely lose heart; for all Israel knows that your father is a mighty man and those who are with him are valiant men.

NASB 1977
“And even the one who is valiant, whose heart is like the heart of a lion, will completely lose heart; for all Israel knows that your father is a mighty man and those who are with him are valiant men.

Amplified Bible
And even the one who is brave, whose heart is like the heart of a lion, will completely lose heart and melt away; for all Israel knows that your father is a mighty man, and that those who are with him are brave men.

Christian Standard Bible
Then, even a brave man with the heart of a lion will lose heart because all Israel knows that your father and the valiant men with him are warriors.

Holman Christian Standard Bible
Then, even a brave man with the heart of a lion will melt because all Israel knows that your father and the valiant men with him are warriors.

Contemporary English Version
Then even those who are as brave as a lion will lose their courage. All Israel knows what a great warrior your father is and what brave soldiers he has.

Good News Translation
Then even the bravest men, as fearless as lions, will be afraid because everyone in Israel knows that your father is a great soldier and that his men are hard fighters.

GOD'S WORD® Translation
Even the bravest man with a heart like a lion would lose his courage, because all Israel knows that your father is a warrior and the men with him are brave.

International Standard Version
Then even men who would otherwise be as brave as lions will be scared, because every Israeli knows your father is a mighty man, and they know his men are valiant!

NET Bible
If that happens even the bravest soldier--one who is lion-hearted--will virtually melt away. For all Israel knows that your father is a warrior and that those who are with him are brave.
Classic Translations
King James Bible
And he also that is valiant, whose heart is as the heart of a lion, shall utterly melt: for all Israel knoweth that thy father is a mighty man, and they which be with him are valiant men.

New King James Version
And even he who is valiant, whose heart is like the heart of a lion, will melt completely. For all Israel knows that your father is a mighty man, and those who are with him are valiant men.

King James 2000 Bible
And he also that is valiant, whose heart is as the heart of a lion, shall utterly melt: for all Israel knows that your father is a mighty man, and they who are with him are valiant men.

New Heart English Bible
Even he who is valiant, whose heart is as the heart of a lion, will utterly melt; for all Israel knows that your father is a mighty man, and those who are with him are valiant men.

World English Bible
Even he who is valiant, whose heart is as the heart of a lion, will utterly melt; for all Israel knows that your father is a mighty man, and those who are with him are valiant men.

American King James Version
And he also that is valiant, whose heart is as the heart of a lion, shall utterly melt: for all Israel knows that your father is a mighty man, and they which be with him are valiant men.

American Standard Version
And even he that is valiant, whose heart is as the heart of a lion, will utterly melt; for all Israel knoweth that thy father is a mighty man, and they that are with him are valiant men.

A Faithful Version
And also he, the son of valor, whose heart is like the heart of a lion, shall utterly melt, for all Israel knows that your father is a mighty man and those who are with him are mighty men.

Darby Bible Translation
and even the valiant man whose heart is as the heart of a lion shall utterly melt; for all Israel knows that thy father is a mighty man, and they that are with him are valiant men.

English Revised Version
And even he that is valiant, whose heart is as the heart of a lion, shall utterly melt: for all Israel knoweth that thy father is a mighty man, and they which be with him are valiant men.

Webster's Bible Translation
And he also that is valiant, whose heart is as the heart of a lion, will utterly melt: for all Israel knoweth that thy father is a mighty man, and they who are with him are valiant men.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then he also that is valiant whose heart is as the heart of a lion, shall shrinke and faint: for all Israel knoweth, that thy father is valiant, and they which be with him, stout men.

Bishops' Bible of 1568
And he also that is valiaunt, whose heart is as ye heart of a Lio, shal shrink and faynt: For all Israel knoweth, that thy father is a mightie man, and they which be with him are stout men.

Coverdale Bible of 1535
the shulde euery man be discoraged, which els is valeaunt, & hath a hert like a lyo: for all Israel knoweth that thy father is stronge, and that all they which be with him, are mightie men.
Literal Translations
Literal Standard Version
and he also, the son of valor, whose heart [is] as the heart of the lion, utterly melts, for all Israel knows that your father is a hero, and those with him [are] sons of valor.

Young's Literal Translation
and he also, the son of valour, whose heart is as the heart of the lion, doth utterly melt, for all Israel doth know that thy father is a hero, and sons of valour are those with him.

Smith's Literal Translation
And he also the son of strength whose heart according to the heart of the lion, melting, will melt away: for all Israel knew that thy father is mighty, and the sons of strength which are with him.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the most valiant man whose heart is as the heart of a lion, shall melt for fear: for all the people of Israel know thy father to be a valiant man, and that all who are with him are valiant.

Catholic Public Domain Version
And even the very strong, whose heart is like the heart of a lion, will be weakened out of fear. For all the people of Israel know your father to be a valiant man, and that all who are with him are robust.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Even if a man is a mighty man of the army whose heart is like the heart of a lion, he does not surely melt, because all Israel knows that your father is a mighty man, and that mighty men of the army are with him

Lamsa Bible
Even though he is valiant and his heart is as the heart of a lion, he shall utterly melt; for all Israel knows that your father is a mighty man and that those who are with him are valiant men.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
then even he that is valiant, whose heart is as the heart of a lion, will utterly melt; for all Israel knoweth that thy father is a mighty man, and they that are with him are valiant men.

Brenton Septuagint Translation
Then even he that is strong, whose heart is as the heart of a lion, - it shall utterly melt: for all Israel knows that thy father is mighty, and they that are with him are mighty men.
















2 Samuel 17:9
Top of Page
Top of Page