Modern Translations New International VersionTwo hundred men from Jerusalem had accompanied Absalom. They had been invited as guests and went quite innocently, knowing nothing about the matter. New Living Translation He took 200 men from Jerusalem with him as guests, but they knew nothing of his intentions. English Standard Version With Absalom went two hundred men from Jerusalem who were invited guests, and they went in their innocence and knew nothing. Berean Study Bible Two hundred men from Jerusalem accompanied Absalom. They had been invited as guests and they went along innocently, for they knew nothing about the matter. New American Standard Bible Then two hundred men went with Absalom from Jerusalem, who were invited and went innocently, for they did not know anything. NASB 1995 Then two hundred men went with Absalom from Jerusalem, who were invited and went innocently, and they did not know anything. NASB 1977 Then two hundred men went with Absalom from Jerusalem, who were invited and went innocently, and they did not know anything. Amplified Bible Then two hundred men from Jerusalem who were invited [as guests to his sacrificial feast] went with Absalom. They went innocently and knew nothing [about his plan against David]. Christian Standard Bible Two hundred men from Jerusalem went with Absalom. They had been invited and were going innocently, for they did not know the whole situation. Holman Christian Standard Bible Two hundred men from Jerusalem went with Absalom. They had been invited and were going innocently, for they knew nothing about the whole matter. Good News Translation There were two hundred men who at Absalom's invitation had gone from Jerusalem with him; they knew nothing of the plot and went in all good faith. GOD'S WORD® Translation Two hundred men invited from Jerusalem went with Absalom. They went innocently, knowing nothing [about Absalom's plans]. International Standard Version Meanwhile, 200 men left Jerusalem with Absalom. They had been invited to go along, but were innocent, not knowing anything about what was happening. NET Bible Now two hundred men had gone with Absalom from Jerusalem. Since they were invited, they went naively and were unaware of what Absalom was planning. Classic Translations King James BibleAnd with Absalom went two hundred men out of Jerusalem, that were called; and they went in their simplicity, and they knew not any thing. New King James Version And with Absalom went two hundred men invited from Jerusalem, and they went along innocently and did not know anything. King James 2000 Bible And with Absalom went two hundred men out of Jerusalem, that were called; and they went along innocently, and they knew not any thing. New Heart English Bible Two hundred men went with Absalom out of Jerusalem, who were invited, and went in their simplicity; and they did not know anything. World English Bible Two hundred men went with Absalom out of Jerusalem, who were invited, and went in their simplicity; and they didn't know anything. American King James Version And with Absalom went two hundred men out of Jerusalem, that were called; and they went in their simplicity, and they knew not any thing. American Standard Version And with Absalom went two hundred men out of Jerusalem, that were invited, and went in their simplicity; and they knew not anything. A Faithful Version And with Absalom went two hundred men invited out of Jerusalem. And they went in their innocence and did not know anything. Darby Bible Translation And with Absalom went two hundred men out of Jerusalem, that were invited; and they went in their simplicity, and they knew nothing. English Revised Version And with Absalom went two hundred men out of Jerusalem, that were invited, and went in their simplicity; and they knew not any thing. Webster's Bible Translation And with Absalom went two hundred men from Jerusalem, that were called; and they went in their simplicity, and they knew not any thing. Early Modern Geneva Bible of 1587And with Absalom went two hundreth men out of Ierusalem, that were called: & they went in their simplicitie, knowing nothing. Bishops' Bible of 1568 And with Absalom went two hundred men out of Hierusalem, that were called: And they went with pure heartes, not knowing of any thing. Coverdale Bible of 1535 There wente with Absalom two hundreth men called from Ierusalem, but they wente on symply, and knewe not of the matter. Literal Translations Literal Standard VersionAnd two hundred men have gone with Absalom out of Jerusalem, invited ones, and they are going in their simplicity, and have not known anything; Young's Literal Translation And with Absalom have gone two hundred men, out of Jerusalem, invited ones, and they are going in their simplicity, and have not known anything; Smith's Literal Translation And with Absalom went two hundred men from Jerusalem, being called; going uprightly, and they knew not any word. Catholic Translations Douay-Rheims BibleNow there went with Absalom two hundred men out of Jerusalem that were called, going with simplicity of heart, and knowing nothing of the design. Catholic Public Domain Version Now having been called, two hundred men from Jerusalem went forth with Absalom, going in simplicity of heart and being entirely ignorant of the plan. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd two hundred men from Jerusalem went with Abishlum, and they went innocently, not knowing a thing Lamsa Bible And with Absalom went two hundred men from Jerusalem, but they went innocently, not knowing anything of the plot. OT Translations JPS Tanakh 1917And with Absalom went two hundred men out of Jerusalem, that were invited, and went in their simplicity; and they knew not any thing. Brenton Septuagint Translation And there went with Abessalom two hundred chosen men from Jerusalem; and they went in their simplicity, and knew not anything. |