Modern Translations New International VersionThen Absalom sent secret messengers throughout the tribes of Israel to say, "As soon as you hear the sound of the trumpets, then say, 'Absalom is king in Hebron.'" New Living Translation But while he was there, he sent secret messengers to all the tribes of Israel to stir up a rebellion against the king. “As soon as you hear the ram’s horn,” his message read, “you are to say, ‘Absalom has been crowned king in Hebron.’” English Standard Version But Absalom sent secret messengers throughout all the tribes of Israel, saying, “As soon as you hear the sound of the trumpet, then say, ‘Absalom is king at Hebron!’” Berean Study Bible Then Absalom sent spies throughout the tribes of Israel with this message: “When you hear the sound of the horn, you are to say, ‘Absalom reigns in Hebron!’ ” New American Standard Bible But Absalom sent spies throughout the tribes of Israel, saying, “As soon as you hear the sound of the trumpet, then you shall say, ‘Absalom is king in Hebron!’” NASB 1995 But Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, "As soon as you hear the sound of the trumpet, then you shall say, 'Absalom is king in Hebron.'" NASB 1977 But Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, “As soon as you hear the sound of the trumpet, then you shall say, ‘Absalom is king in Hebron.’” Amplified Bible But Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, “As soon as you hear the sound of the trumpet, you shall say, ‘Absalom is king in Hebron.’” Christian Standard Bible Then Absalom sent agents throughout the tribes of Israel with this message: “When you hear the sound of the ram’s horn, you are to say, ‘Absalom has become king in Hebron! ’ ” Holman Christian Standard Bible Then Absalom sent messengers throughout the tribes of Israel with this message: "When you hear the sound of the ram's horn, you are to say, 'Absalom has become king in Hebron!'" Good News Translation But he sent messengers to all the tribes of Israel to say, "When you hear the sound of trumpets, shout, 'Absalom has become king at Hebron!'" GOD'S WORD® Translation But Absalom sent his loyal supporters to all the tribes of Israel and said, "When you hear the sound of the ram's horn, say, 'Absalom has become king in Hebron.'" International Standard Version But Absalom sent agents throughout all of the tribes of Israel, telling them, "When you hear the sound of the battle trumpet, you're to announce that Absalom is king in Hebron." NET Bible Then Absalom sent spies through all the tribes of Israel who said, "When you hear the sound of the horn, you may assume that Absalom rules in Hebron." Classic Translations King James BibleBut Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, As soon as ye hear the sound of the trumpet, then ye shall say, Absalom reigneth in Hebron. New King James Version Then Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, “As soon as you hear the sound of the trumpet, then you shall say, ‘Absalom reigns in Hebron!’ ” King James 2000 Bible But Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, As soon as you hear the sound of the trumpet, then you shall say, Absalom reigns in Hebron. New Heart English Bible But Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, "As soon as you hear the sound of the trumpet, then you shall say, 'Absalom is king in Hebron.'" World English Bible But Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, "As soon as you hear the sound of the trumpet, then you shall say, 'Absalom is king in Hebron!'" American King James Version But Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, As soon as you hear the sound of the trumpet, then you shall say, Absalom reigns in Hebron. American Standard Version But Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, As soon as ye hear the sound of the trumpet, then ye shall say, Absalom is king in Hebron. A Faithful Version But Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, "As soon as you hear the sound of the ram's horn, then you shall say, 'Absalom reigns in Hebron!' " Darby Bible Translation And Absalom sent emissaries into all the tribes of Israel, saying, When ye hear the sound of the trumpet, ye shall say, Absalom reigns in Hebron. English Revised Version But Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, As soon as ye hear the sound of the trumpet, then ye shall say, Absalom is king in Hebron. Webster's Bible Translation But Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, As soon as ye hear the sound of the trumpet, then ye shall say, Absalom reigneth in Hebron. Early Modern Geneva Bible of 1587Then Absalom sent spyes throughout all the tribes of Israel, saying, When yee heare the sound of the trumpet, Ye shal say, Absalom reigneth in Hebron. Bishops' Bible of 1568 But Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying: Assoone as ye heare the voyce of the trumpet blow, ye shall say, Absalom raigneth in Hebro. Coverdale Bible of 1535 But Absalom had sent out spyes in all the trybes of Israel, sayenge: Whan ye heare the noyse of the trompe, saye: Absalom is made kynge at Hebron. Literal Translations Literal Standard Versionand Absalom sends spies through all the tribes of Israel, saying, “At your hearing the voice of the horn, then you have said, Absalom has reigned in Hebron.” Young's Literal Translation and Absalom sendeth spies through all the tribes of Israel, saying, 'At your hearing the voice of the trumpet, then ye have said, Absalom hath reigned in Hebron.' Smith's Literal Translation And Absalom will send spies in all the tribes of Israel, saying, When ye heard the voice of the trumpet, and ye said, Absalom the king in Hebron. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Absalom sent spies into all the tribes of Israel, saying: As soon as you shall hear the sound of the trumpet, say ye: Absalom reigneth in Hebron. Catholic Public Domain Version They Absalom sent scouts into all the tribes of Israel, saying: “As soon as you hear the blare of the trumpet, say: ‘Absalom reigns in Hebron.’ ” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Abishlum sent spies into all the tribes of Israel and commanded: “When you have heard the sound of the trumpet, say, ‘Abishlum reigns in Khebruun!’" Lamsa Bible But Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, As soon as you hear the sound of the trumpet, then you shall say, Absalom reigns in Hebron. OT Translations JPS Tanakh 1917But Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying: 'As soon as ye hear the sound of the horn, then ye shall say: Absalom is king in Hebron.' Brenton Septuagint Translation And Abessalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, When ye hear the sound of the trumpet, then shall ye say, Abessalom is become king in Chebron. |