Modern Translations New International VersionFor David had said to him, "Your blood be on your own head. Your own mouth testified against you when you said, 'I killed the LORD's anointed.'" New Living Translation “You have condemned yourself,” David said, “for you yourself confessed that you killed the LORD’s anointed one.” English Standard Version And David said to him, “Your blood be on your head, for your own mouth has testified against you, saying, ‘I have killed the LORD’s anointed.’” Berean Study Bible For David had said to the Amalekite, “Your blood be on your own head because your own mouth has testified against you, saying, ‘I killed the LORD’s anointed.’ ” New American Standard Bible And David said to him, “Your blood is on your head, because your own mouth has testified against you, saying, ‘I have finished off the LORD’S anointed.’” NASB 1995 David said to him, "Your blood is on your head, for your mouth has testified against you, saying, 'I have killed the LORD'S anointed.'" NASB 1977 And David said to him, “Your blood is on your head, for your mouth has testified against you, saying, ‘I have killed the LORD’s anointed.’” Amplified Bible David said to the [fallen] man, “Your blood is on your own head, for your own mouth has testified against you, saying, ‘I have killed the LORD’S anointed.’” Christian Standard Bible For David had said to the Amalekite, “Your blood is on your own head because your own mouth testified against you by saying, ‘I killed the LORD’s anointed.’ ” Holman Christian Standard Bible For David had said to the Amalekite, "Your blood is on your own head because your own mouth testified against you by saying, 'I killed the LORD's anointed.'" Good News Translation and David said to the Amalekite, "You brought this on yourself. You condemned yourself when you confessed that you killed the one whom the LORD chose to be king." GOD'S WORD® Translation while David said, "You are responsible for spilling your own blood. You testified against yourself when you said, 'I killed the LORD's anointed king.'" International Standard Version David told him, "Your blood is on your own head, because your own words testified against you! After all, you said, 'I myself have killed the LORD's anointed!'" NET Bible David said to him, "Your blood be on your own head! Your own mouth has testified against you, saying 'I have put the LORD's anointed to death.'" Classic Translations King James BibleAnd David said unto him, Thy blood be upon thy head; for thy mouth hath testified against thee, saying, I have slain the LORD'S anointed. New King James Version So David said to him, “Your blood is on your own head, for your own mouth has testified against you, saying, ‘I have killed the LORD’s anointed.’ ” King James 2000 Bible And David said unto him, Your blood be upon your head; for your mouth has testified against you, saying, I have slain the LORD'S anointed. New Heart English Bible David said to him, "Your blood is on your head, for your mouth has testified against you, saying, 'I have killed the LORD's anointed.'" World English Bible David said to him, "Your blood be on your head; for your mouth has testified against you, saying, 'I have slain Yahweh's anointed.'" American King James Version And David said to him, Your blood be on your head; for your mouth has testified against you, saying, I have slain the LORD's anointed. American Standard Version And David said unto him, Thy blood be upon thy head; for thy mouth hath testified against thee, saying, I have slain Jehovah's anointed. A Faithful Version And David said to him, ?Your blood be upon your head, for your mouth has testified against you, saying, ?I have slain the LORD?S anointed. ? " Darby Bible Translation And David said to him, Thy blood be upon thy head; for thy mouth has testified against thee, saying, I have slain Jehovah's anointed. English Revised Version And David said unto him, Thy blood be upon thy head; for thy mouth hath testified against thee, saying, I have slain the LORD'S anointed. Webster's Bible Translation And David said to him, Thy blood be upon thy head; for thy mouth hath testified against thee, saying, I have slain the LORD'S anointed. Early Modern Geneva Bible of 1587Then said Dauid vnto him, Thy blood be vpon thine owne head: for thine owne mouth hath testified against thee, saying, I haue slaine the Lords Anoynted. Bishops' Bible of 1568 Then said Dauid vnto him, Thy blood be vpon thyne owne head: For thyne owne mouth hath testified against thee, saying, I haue slayne the lordes annoynted. Coverdale Bible of 1535 Then sayde Dauid vnto him: Thy bloude be vpon thyne owne heade. For thy mouth hath spoken against thyselfe and sayde: I haue slayne the anoynted of the LORDE. Literal Translations Literal Standard Versionand David says to him, “Your blood [is] on your own head, for your mouth has testified against you, saying, I put to death the anointed of YHWH.” Young's Literal Translation and David saith unto him, 'Thy blood is on thine own head, for thy mouth hath testified against thee, saying, I -- I put to death the anointed of Jehovah.' Smith's Literal Translation And David will say to him, Thy bloods upon thy head, for thy mouth answered against thee, saying, I killed Jehovah's Messiah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd David said to him: Thy blood be upon thy own head: for thy own mouth hath spoken against thee, saying: I have slain the Lord's anointed. Catholic Public Domain Version And David said to him: “Your blood is upon your own head. For your own mouth has spoken against you, saying: ‘I have killed the Christ of the Lord.’ ” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd David said to him: “Your blood be on your head, because your mouth is a witness against you, because you said, "I have killed the Anointed One of LORD JEHOVAH" Lamsa Bible And David said to him, Your blood be upon your head; for your mouth has testified against you, for you have said, I have slain the LORD'S anointed. OT Translations JPS Tanakh 1917And David said unto him: 'Thy blood be upon thy head; for thy mouth hath testified against thee, saying: I have slain the LORD'S anointed.' Brenton Septuagint Translation And David said to him, Thy blood be upon thine own head; for thy mouth has testified against thee, saying, I have slain the anointed of the Lord. |