Modern Translations New International VersionHe said, "May God deal with me, be it ever so severely, if the head of Elisha son of Shaphat remains on his shoulders today!" New Living Translation “May God strike me and even kill me if I don’t separate Elisha’s head from his shoulders this very day,” the king vowed. English Standard Version and he said, “May God do so to me and more also, if the head of Elisha the son of Shaphat remains on his shoulders today.” Berean Study Bible He announced, “May God punish me, and ever so severely, if the head of Elisha son of Shaphat remains on his shoulders through this day!” New American Standard Bible Then he said, “May God do so to me and more so, if the head of Elisha the son of Shaphat remains on him today.” NASB 1995 Then he said, "May God do so to me and more also, if the head of Elisha the son of Shaphat remains on him today." NASB 1977 Then he said, “May God do so to me and more also, if the head of Elisha the son of Shaphat remains on him today.” Amplified Bible Then he said, “May God do so to me and more also, if the head of Elisha the son of Shaphat remains on him today!” Christian Standard Bible He announced, “May God punish me and do so severely if the head of Elisha son of Shaphat remains on his shoulders today.” Holman Christian Standard Bible He announced, "May God punish me and do so severely if the head of Elisha son of Shaphat remains on his shoulders today." Contemporary English Version He said, "I pray that God will punish me terribly, if Elisha's head is still on his shoulders by this time tomorrow." Good News Translation He exclaimed, "May God strike me dead if Elisha is not beheaded before the day is over!" GOD'S WORD® Translation He said, "May God strike me dead if the head of Elisha, son of Shaphat, stays on his [body] today." International Standard Version He said, "May God do to me—and more also!—if the head of Shaphat's son Elisha remains on his shoulders today!" NET Bible Then he said, "May God judge me severely if Elisha son of Shaphat still has his head by the end of the day!" Classic Translations King James BibleThen he said, God do so and more also to me, if the head of Elisha the son of Shaphat shall stand on him this day. New King James Version Then he said, “God do so to me and more also, if the head of Elisha the son of Shaphat remains on him today!” King James 2000 Bible Then he said, God do so and more also to me, if the head of Elisha the son of Shaphat shall stand on him this day. New Heart English Bible Then he said, "God do so to me, and more also, if the head of Elisha the son of Shaphat shall stay on him this day." World English Bible Then he said, "God do so to me, and more also, if the head of Elisha the son of Shaphat shall stay on him this day." American King James Version Then he said, God do so and more also to me, if the head of Elisha the son of Shaphat shall stand on him this day. American Standard Version Then he said, God do so to me, and more also, if the head of Elisha the son of Shaphat shall stand on him this day. A Faithful Version And he said, "May God do so, and more also to me if the head of Elisha the son of Shaphat shall stand on him this day." Darby Bible Translation And he said, God do so, and more also to me, if the head of Elisha the son of Shaphat shall remain on him this day! English Revised Version Then he said, God do so to me, and more also, if the head of Elisha the son of Shaphat shall stand on him this day. Webster's Bible Translation Then he said, God do so and more also to me, if the head of Elisha the son of Shaphat shall stand on him this day. Early Modern Geneva Bible of 1587And he saide, God doe so to me and more also, if the head of Elisha the sonne of Shaphat shall stande on him this day. Bishops' Bible of 1568 Then he sayd: God do so & more also to me, if the head of Elisa the sonne of Saphat shall stande on him this day. Coverdale Bible of 1535 And he sayde: God do this and that vnto me, yf the heade of Eliseus the sonne of Saphat shal this daye stonde vpon him. Literal Translations Literal Standard VersionAnd he says, “Thus God does to me and thus He adds, if the head of Elisha son of Shaphat remains on him this day.” Young's Literal Translation And he saith, 'Thus doth God do to me, and thus He doth add -- if it remain -- the head of Elisha son of Shaphat -- upon him this day.' Smith's Literal Translation And he will say, Thus will God do to me, and thus will he add, if the head of Elisha son of Shaphat, shall stand upon him this day. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the king said: May God do so and so to me, and may he add more, if the head of Eliseus the son of Saphat shall stand on him this day. Catholic Public Domain Version And the king said, “May God do these things to me, and may he add these other things, if the head of Elisha, the son of Shaphat, will remain on him this day!” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he said: “So God shall do to me and so he will add to me if the head of Elisha son of Shaphat will remain upon him today!” Lamsa Bible Then he said, May God do so and more also to me, if the head of Elisha the son of Shaphat shall remain on him this day. OT Translations JPS Tanakh 1917Then he said: 'God do so to me, and more also, if the head of Elisha the son of Shaphat shall stand on him this day.' Brenton Septuagint Translation And he said, God do so to me and more also, if the head of Elisaie shall stand upon him this day. |