Modern Translations New International VersionThen go inside and shut the door behind you and your sons. Pour oil into all the jars, and as each is filled, put it to one side." New Living Translation Then go into your house with your sons and shut the door behind you. Pour olive oil from your flask into the jars, setting each one aside when it is filled.” English Standard Version Then go in and shut the door behind yourself and your sons and pour into all these vessels. And when one is full, set it aside.” Berean Study Bible Then go inside, shut the door behind you and your sons, and pour oil into all these jars, setting the full ones aside.” New American Standard Bible Then you shall come in and shut the door behind you and your sons, and pour into all these containers; and you shall set aside what is full.” NASB 1995 "And you shall go in and shut the door behind you and your sons, and pour out into all these vessels, and you shall set aside what is full." NASB 1977 “And you shall go in and shut the door behind you and your sons, and pour out into all these vessels; and you shall set aside what is full.” Amplified Bible Then you shall go in and shut the door behind you and your sons, and pour out [the oil you have] into all these containers, and you shall set aside each one when it is full.” Christian Standard Bible Then go in and shut the door behind you and your sons, and pour oil into all these containers. Set the full ones to one side.” Holman Christian Standard Bible Then go in and shut the door behind you and your sons, and pour oil into all these containers. Set the full ones to one side." Contemporary English Version go home and shut the door behind you and your sons. Then begin filling the jars with oil and set each one aside as you fill it." Good News Translation "Then you and your sons go into the house, close the door, and start pouring oil into the jars. Set each one aside as soon as it is full." GOD'S WORD® Translation Then close the door behind you and your children, and pour oil into all those containers. When one is full, set it aside." International Standard Version Then go in and shut the door behind you, taking only your children, and pour oil into all of the pots. As each one is filled, set it aside." NET Bible Go and close the door behind you and your sons. Pour the olive oil into all the containers; set aside each one when you have filled it." Classic Translations King James BibleAnd when thou art come in, thou shalt shut the door upon thee and upon thy sons, and shalt pour out into all those vessels, and thou shalt set aside that which is full. New King James Version And when you have come in, you shall shut the door behind you and your sons; then pour it into all those vessels, and set aside the full ones.” King James 2000 Bible And when you are come in, you shall shut the door upon you and upon your sons, and shall pour out into all those vessels, and you shall set aside that which is full. New Heart English Bible You shall go in, and shut the door on you and on your sons, and pour out into all those containers; and you shall set aside that which is full." World English Bible You shall go in, and shut the door on you and on your sons, and pour out into all those containers; and you shall set aside that which is full." American King James Version And when you are come in, you shall shut the door on you and on your sons, and shall pour out into all those vessels, and you shall set aside that which is full. American Standard Version And thou shalt go in, and shut the door upon thee and upon thy sons, and pour out into all those vessels; and thou shalt set aside that which is full. A Faithful Version And you shall go in and shut the door upon you and your sons. And you shall pour out oil into all those vessels. And you shall set aside the full ones." Darby Bible Translation and go in, and shut the door upon thee and upon thy sons, and pour out into all those vessels, and set aside what is full. English Revised Version And thou shalt go in, and shut the door upon thee and upon thy sons, and pour out into all those vessels; and thou shalt set aside that which is full. Webster's Bible Translation And when thou hast come in, thou shalt shut the door upon thee and upon thy sons, and shalt pour out into all those vessels, and thou shalt set aside that which is full. Early Modern Geneva Bible of 1587And when thou art come in, thou shalt shut the doore vpon thee and vpon thy sonnes, and powre out into all those vessels, & set aside those that are full. Bishops' Bible of 1568 And when thou art come in, thou shalt shut the doore after thee and after thy sonnes, and powre out into all those vessels: and set asyde that which is full. Coverdale Bible of 1535 and go in, and shut ye dore behynde the with thy sonnes, and poure of it in to all ye vessels: & whan thou hast fylled them, delyuer them forth. Literal Translations Literal Standard Versionand you have entered, and have shut the door on you, and on your sons, and have poured it into all these vessels, and the full ones you remove.” Young's Literal Translation and thou hast entered, and shut the door upon thee, and upon thy sons, and hast poured out into all these vessels, and the full ones thou dost remove.' Smith's Literal Translation And come in and shut the door after thee and after thy sons, and thou shalt pour into all these vessels, and the full thou shalt remove. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd go in, and shut thy door, when thou art within, and thy sons: and pour out thereof into all those vessels: and when they are full take them away. Catholic Public Domain Version And enter and close your door. And when you are inside with your sons, pour from the oil into all those vessels. And when they are full, take them away.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd go in and shut the door on your person and on the persons of your sons, and pour into all these vessels, and the vessel that is full bring up to me.” Lamsa Bible And then go in, and shut the door upon you and upon your sons, and pour out into all these vessels; and the vessel which is full bring up to me. OT Translations JPS Tanakh 1917And thou shalt go in, and shut the door upon thee and upon thy sons, and pour out into all those vessels; and thou shalt set aside that which is full.' Brenton Septuagint Translation And thou shalt go in and shut the door upon thee and upon thy sons, and thou shalt pour forth into these vessels, and remove that which is filled. |