Modern Translations New International VersionSurely these things happened to Judah according to the LORD's command, in order to remove them from his presence because of the sins of Manasseh and all he had done, New Living Translation These disasters happened to Judah because of the LORD’s command. He had decided to banish Judah from his presence because of the many sins of Manasseh, English Standard Version Surely this came upon Judah at the command of the LORD, to remove them out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he had done, Berean Study Bible Surely this happened to Judah at the LORD’s command, to remove them from His presence because of the sins of Manasseh and all that he had done, New American Standard Bible It indeed came upon Judah at the command of the LORD, to remove them from His sight due to the sins of Manasseh, in accordance with everything that he had done, NASB 1995 Surely at the command of the LORD it came upon Judah, to remove them from His sight because of the sins of Manasseh, according to all that he had done, NASB 1977 Surely at the command of the LORD it came upon Judah, to remove them from His sight because of the sins of Manasseh, according to all that he had done, Amplified Bible Surely this came on Judah at the command of the LORD, to remove them from His sight because of the sins of [King] Manasseh, in accordance with everything that he had done, Christian Standard Bible Indeed, this happened to Judah at the LORD’s command to remove them from his presence. It was because of the sins of Manasseh, according to all he had done, Holman Christian Standard Bible Indeed, this happened to Judah at the LORD's command to remove them from His sight. It was because of the sins of Manasseh, according to all he had done, Contemporary English Version and now he was making it happen. The country of Judah was going to be wiped out, because Manasseh had sinned Good News Translation This happened at the LORD's command, in order to banish the people of Judah from his sight because of all the sins that King Manasseh had committed, GOD'S WORD® Translation Without a doubt, this happened to Judah because the LORD had commanded it to happen. He wanted to remove the people of Judah from his sight because of Manasseh's sins-everything he had done, International Standard Version It was truly by the command of the LORD against Judah that it came, in order to remove them from his sight, because of every sin that Manasseh had committed, NET Bible Just as the LORD had announced, he rejected Judah because of all the sins which Manasseh had committed. Classic Translations King James BibleSurely at the commandment of the LORD came this upon Judah, to remove them out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he did; New King James Version Surely at the commandment of the LORD this came upon Judah, to remove them from His sight because of the sins of Manasseh, according to all that he had done, King James 2000 Bible Surely at the commandment of the LORD came this upon Judah, to remove them out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he did; New Heart English Bible Surely at the commandment of the LORD this came on Judah, to remove them out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he did, World English Bible Surely at the commandment of Yahweh came this on Judah, to remove them out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he did, American King James Version Surely at the commandment of the LORD came this on Judah, to remove them out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he did; American Standard Version Surely at the commandment of Jehovah came this upon Judah, to remove them out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he did, A Faithful Version Surely at the commandment of the LORD this came upon Judah to remove them out of His sight for the sins of Manasseh, according to all that he did; Darby Bible Translation Verily, at the commandment of Jehovah it came to pass against Judah, that they should be removed out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he had done; English Revised Version Surely at the commandment of the LORD came this upon Judah, to remove them out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he did; Webster's Bible Translation Surely at the commandment of the LORD came this upon Judah, to remove them out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he did; Early Modern Geneva Bible of 1587Surely by the commaundement of the Lorde came this vpon Iudah, that he might put them out of his sight for the sinnes of Manasseh, according to all that he did, Bishops' Bible of 1568 Onely at the bidding of the Lorde happened it so to Iuda, to put them out of his sight for the sinnes of Manasse, according to all that he did. Coverdale Bible of 1535 It fortuned eue so vnto Iuda, acordynge to ye worde of the LORDE, that he wolde put them awaye from his presence, because of ye sinnes of Manasses which he dyd, Literal Translations Literal Standard Versiononly, by the command of YHWH it has been against Judah to turn [them] aside from His presence, for the sins of Manasseh, according to all that he did, Young's Literal Translation only, by the command of Jehovah it hath been against Judah to turn them aside from His presence, for the sins of Manasseh, according to all that he did, Smith's Literal Translation But at the mouth of Jehovah it was upon Judah to turn away from his face through the sins of Manasseh, according to all which he did. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd this came by the word of the Lord against Juda, to remove them from before him for all the sins of Manasses which he did. Catholic Public Domain Version Then this occurred, by the word of the Lord against Judah, that he took him away from before himself because of all the sins of Manasseh which he did, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd there was great wrath against Yehuda, that he would remove them from before him, because of the sins of Menashe and everything that he did, Lamsa Bible And there came a fierce wrath against Judah, to remove them out of his sight on account of the sins of Manasseh and all that he had done, OT Translations JPS Tanakh 1917Surely at the commandment of the LORD came this upon Judah, to remove them out of His sight, for the sins of Manasseh, according to all that he did; Brenton Septuagint Translation Moreover it was the purpose of the Lord concerning Juda, to remove them from his presence, because of the sins of Manasses, according to all that he did. |