Modern Translations New International VersionThe LORD had seen how bitterly everyone in Israel, whether slave or free, was suffering; there was no one to help them. New Living Translation For the LORD saw the bitter suffering of everyone in Israel, and that there was no one in Israel, slave or free, to help them. English Standard Version For the LORD saw that the affliction of Israel was very bitter, for there was none left, bond or free, and there was none to help Israel. Berean Study Bible For the LORD saw that the affliction of the Israelites, both slave and free, was very bitter. There was no one to help Israel, New American Standard Bible For the LORD saw the misery of Israel, which was very bitter; for there was neither bond nor free spared, nor was there any helper for Israel. NASB 1995 For the LORD saw the affliction of Israel, which was very bitter; for there was neither bond nor free, nor was there any helper for Israel. NASB 1977 For the LORD saw the affliction of Israel, which was very bitter; for there was neither bond nor free, nor was there any helper for Israel. Amplified Bible For the LORD saw the affliction (suffering) of Israel as very bitter; there was no one left, bond or free, nor any helper for Israel. Christian Standard Bible For the LORD saw that the affliction of Israel was very bitter for both slaves and free people. There was no one to help Israel. Holman Christian Standard Bible For the LORD saw that the affliction of Israel was very bitter. There was no one to help Israel, neither bond nor free. Contemporary English Version The LORD helped Jeroboam do this because he had seen how terribly the Israelites were suffering, whether slave or free, and no one was left to help them. Good News Translation The LORD saw the terrible suffering of the Israelites; there was no one at all to help them. GOD'S WORD® Translation The LORD did this because he saw how bitterly everyone in Israel was suffering. No slave or free person could help Israel. International Standard Version For the LORD observed Israel's bitter misery, and there was no one left, neither slave nor free, and there was no deliverer for Israel. NET Bible The LORD saw Israel's intense suffering; everyone was weak and incapacitated and Israel had no deliverer. Classic Translations King James BibleFor the LORD saw the affliction of Israel, that it was very bitter: for there was not any shut up, nor any left, nor any helper for Israel. New King James Version For the LORD saw that the affliction of Israel was very bitter; and whether bond or free, there was no helper for Israel. King James 2000 Bible For the LORD saw the affliction of Israel, that it was very bitter: for there was not any, bond nor free left, nor any helper for Israel. New Heart English Bible For the LORD saw the affliction of Israel, that it was very bitter; for there was none shut up nor left at large, neither was there any helper for Israel. World English Bible For Yahweh saw the affliction of Israel, that it was very bitter; for there was none shut up nor left at large, neither was there any helper for Israel. American King James Version For the LORD saw the affliction of Israel, that it was very bitter: for there was not any shut up, nor any left, nor any helper for Israel. American Standard Version For Jehovah saw the affliction of Israel, that it was very bitter; for there was none shut up nor left at large, neither was there any helper for Israel. A Faithful Version For the LORD had seen the affliction of Israel to be very bitter. And none were bound, yet none were free; and there was no helper for Israel. Darby Bible Translation For Jehovah saw that the affliction of Israel was very bitter; and that there was not any shut up, nor any left, nor any helper for Israel. English Revised Version For the LORD saw the affliction of Israel, that it was very bitter: for there was none shut up nor left at large, neither was there any helper for Israel. Webster's Bible Translation For the LORD saw the affliction of Israel, that it was very bitter: for there was not any shut up, nor any left, nor any helper for Israel. Early Modern Geneva Bible of 1587For the Lord saw the exceeding bitter affliction of Israel, so that there was none shutte vp, nor any left, neyther yet any that could helpe Israel. Bishops' Bible of 1568 For the Lorde sawe howe that the affliction of Israel was exceeding bytter, insomuch that the prisoned and the forsaken were at an ende, and there was none to helpe Israel. Coverdale Bible of 1535 For the LORDE considered the myserable affliccion of Israel, how that euen they which were shut vp and desolate, were awaye, and that there was no helper in Israel. Literal Translations Literal Standard Versionfor YHWH has seen the very bitter affliction of Israel, and there is none restrained, and there is none left, and there is no helper for Israel; Young's Literal Translation for Jehovah hath seen the affliction of Israel -- very bitter, and there is none restrained, and there is none left, and there is no helper to Israel; Smith's Literal Translation For Jehovah saw the affliction of Israel exceedingly bitter, and none shut up, and none left, and no helper to Israel. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor the Lord saw the affliction of Israel that it was exceeding bitter, and that they were consumed even to them that were shut up in prison, and the lowest persons, and that there was no one to help Israel. Catholic Public Domain Version For the Lord saw the exceedingly bitter affliction of Israel, and that they were being consumed, even to those who were enclosed in prison, and even to the least ones, and that there was no one who would help Israel. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause LORD JEHOVAH saw the oppression of Israel, that it was very bitter, and there was no one who binds and none who releases, and no helper for Israel. Lamsa Bible For the LORD saw the affliction of Israel, that it was very bitter; for there was no one in power, and there was no one to help Israel. OT Translations JPS Tanakh 1917For the LORD saw the affliction of Israel, that it was very bitter; for there was none shut up nor left at large, neither was there any helper for Israel. Brenton Septuagint Translation For the Lord saw that the affliction of Israel was very bitter, and that they were few in number, straitened and in want, and destitute, and Israel had no helper. |