2 Kings 12:5
Modern Translations
New International Version
Let every priest receive the money from one of the treasurers, then use it to repair whatever damage is found in the temple."

New Living Translation
Let the priests take some of that money to pay for whatever repairs are needed at the Temple.”

English Standard Version
let the priests take, each from his donor, and let them repair the house wherever any need of repairs is discovered.”

Berean Study Bible
Let every priest receive it from his constituency, and let it be used to repair any damage found in the temple.”

New American Standard Bible
The priests are to take it for themselves, each from his acquaintance; and they shall repair damage to the house wherever any damage is found.”

NASB 1995
let the priests take it for themselves, each from his acquaintance; and they shall repair the damages of the house wherever any damage may be found."

NASB 1977
let the priests take it for themselves, each from his acquaintance; and they shall repair the damages of the house wherever any damage may be found.

Amplified Bible
let the priests receive such contributions for themselves, each from his acquaintance; and they shall repair any breach in the house of the LORD, wherever a breach is found.”

Christian Standard Bible
each priest is to take it from his assessor and repair whatever damage is found in the temple.”

Holman Christian Standard Bible
each priest is to take from his assessor and repair whatever damage to the temple is found."

Contemporary English Version
and use it to repair the temple whenever you see the need."

Good News Translation
Each priest was to be responsible for the money brought by those he served, and the money was to be used to repair the Temple, as needed.

GOD'S WORD® Translation
Each of the priests should receive it from the donors and use it to make repairs on the temple where they are needed."

International Standard Version
"Let the priests get support for themselves from their own donors, and let them repair the Temple wherever a leak in need of repair is discovered."

NET Bible
The priests should receive the silver they need from the treasurers and repair any damage to the temple they discover."
Classic Translations
King James Bible
Let the priests take it to them, every man of his acquaintance: and let them repair the breaches of the house, wheresoever any breach shall be found.

New King James Version
let the priests take it themselves, each from his constituency; and let them repair the damages of the temple, wherever any dilapidation is found.”

King James 2000 Bible
Let the priests take it to them, every man of his acquaintance: and let them repair the damages of the house, wherever any damage shall be found.

New Heart English Bible
let the priests take it to them, every man from his acquaintance; and they shall repair the breaches of the house, wherever any breach shall be found."

World English Bible
let the priests take it to them, every man from his acquaintance; and they shall repair the breaches of the house, wherever any breach shall be found."

American King James Version
Let the priests take it to them, every man of his acquaintance: and let them repair the breaches of the house, wherever any breach shall be found.

American Standard Version
let the priests take it to them, every man from his acquaintance; and they shall repair the breaches of the house, wheresoever any breach shall be found.

A Faithful Version
Let the priests take it to themselves, each man from those he knows. And let them repair the damage in the house, in all places where any damage shall be found.

Darby Bible Translation
let the priests take it, every man of his acquaintance; and let them repair the breaches of the house, wherever any breach is found.

English Revised Version
let the priests take it to them, every man from his acquaintance: and they shall repair the breaches of the house, wheresoever any breach shall be found.

Webster's Bible Translation
Let the priests take it to them, every man of his acquaintance: and let them repair the breaches of the house, wherever any breach shall be found.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Let the Priestes take it to them, euery man of his acquaintance: and they shall repaire the broken places of the house, wheresoeuer any decay is founde.

Bishops' Bible of 1568
Let the priestes take it to them, euery man of his acquayntaunce, to repayre the broken places of the house wheresoeuer any decaye is founde.

Coverdale Bible of 1535
let the prestes take it vnto them, euery one his porcion: with that shall they repayre the decaye in the house of the LORDE, where they fynde that there is eny decaye.
Literal Translations
Literal Standard Version
the priests take to themselves, each from his acquaintance, and they strengthen the breach of the house in all [places] there where a breach is found.”

Young's Literal Translation
do the priests take to them, each from his acquaintance, and they strengthen the breach of the house, in all places where there is found a breach.'

Smith's Literal Translation
The priests shall take to themselves a man from his selling; and they shall make firm the breach of the house to all which a breach shall be found there.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Let the priests take it according to their order, and repair the house, wheresoever they shall see any thing that wanteth repairing.

Catholic Public Domain Version
let the priests, according to their ranks, take and use it in order to repair the surfaces of the house, wherever they see anything in need of repair.”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
The Priests shall take for themselves, each man, from whatever is decided, and they shall be bringing for the repair of the house wherever repairing is possible in it.

Lamsa Bible
Let the priests receive it, every man from him who has decided to give; and let them spend it for the repairing of the house, wherever a breach to be repaired shall be found in it.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
let the priests take it to them, every man from him that bestoweth it upon him; and they shall repair the breaches of the house, wheresoever any breach shall be found.'

Brenton Septuagint Translation
let the priests take it to themselves, every man from the proceeds of his sale: and they shall repair the breaches of the house in all places wheresoever a breach shall be found.
















2 Kings 12:4
Top of Page
Top of Page