Modern Translations New International Versionin beatings, imprisonments and riots; in hard work, sleepless nights and hunger; New Living Translation We have been beaten, been put in prison, faced angry mobs, worked to exhaustion, endured sleepless nights, and gone without food. English Standard Version beatings, imprisonments, riots, labors, sleepless nights, hunger; Berean Study Bible in beatings, imprisonments, and riots; in labor, sleepless nights, and hunger; New American Standard Bible in beatings, in imprisonments, in mob attacks, in labors, in sleeplessness, in hunger, NASB 1995 in beatings, in imprisonments, in tumults, in labors, in sleeplessness, in hunger, NASB 1977 in beatings, in imprisonments, in tumults, in labors, in sleeplessness, in hunger, Amplified Bible in beatings, in imprisonments, in riots, in labors, in sleepless nights, in hunger, Christian Standard Bible by beatings, by imprisonments, by riots, by labors, by sleepless nights, by times of hunger, Holman Christian Standard Bible by beatings, by imprisonments, by riots, by labors, by sleepless nights, by times of hunger, Contemporary English Version We have been beaten, put in jail, and hurt in riots. We have worked hard and have gone without sleep or food. Good News Translation We have been beaten, jailed, and mobbed; we have been overworked and have gone without sleep or food. GOD'S WORD® Translation beatings, imprisonments, riots, hard work, sleepless nights, and lack of food. International Standard Version in beatings, imprisonments, and riots; in hard work, sleepless nights, and hunger; NET Bible in beatings, in imprisonments, in riots, in troubles, in sleepless nights, in hunger, Classic Translations King James BibleIn stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings; New King James Version in stripes, in imprisonments, in tumults, in labors, in sleeplessness, in fastings; King James 2000 Bible In stripes, in imprisonments, in tumults, in labors, in watchings, in fastings; New Heart English Bible in beatings, in imprisonments, in riots, in labors, in watchings, in fastings; World English Bible in beatings, in imprisonments, in riots, in labors, in watchings, in fastings; American King James Version In stripes, in imprisonments, in tumults, in labors, in watchings, in fastings; American Standard Version in stripes, in imprisonments, in tumults, in labors, in watchings, in fastings; A Faithful Version In stripes, in imprisonments, in tumults, in labors, in watchings, in fastings, Darby Bible Translation in stripes, in prisons, in riots, in labours, in watchings, in fastings, English Revised Version in stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings; Webster's Bible Translation In stripes, in imprisonments, in tumults, in labors, in watchings, in fastings; Early Modern Geneva Bible of 1587In stripes, in prisons, in tumults, in labours, Bishops' Bible of 1568 In stripes, in prisonmentes, in strifes, in labours, Coverdale Bible of 1535 in strypes, in presonmentes, in vproures, in laboures, in watchinges, in fastynges, Tyndale Bible of 1526 in strypes in presonmet in stryfe in laboure in watchinge in fastyng Literal Translations Literal Standard Versionin stripes, in imprisonments, in insurrections, in labors, in watchings, in fastings, Berean Literal Bible in beatings, in imprisonments, in riots, in labors, in watchings, in fastings; Young's Literal Translation in stripes, in imprisonments, in insurrections, in labours, in watchings, in fastings, Smith's Literal Translation In blows, in imprisonments, in disorders, in fatigues, in watchings, in fastings; Literal Emphasis Translation In beatings, in imprisonments, in unstable disturbances, in wearisome labors, in sleeplessness, in fastings; Catholic Translations Douay-Rheims BibleIn stripes, in prisons, in seditions, in labours, in watchings, in fastings, Catholic Public Domain Version despite wounds, imprisonment, and rebellion; with hard work, vigilance, and fasting; Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishIn scourgings, in chains, in seditions, in toil, in vigils, in fasts, Lamsa Bible In scourgings, in bonds, in tumults, in toilings, in vigils, in fastings; NT Translations Anderson New Testamentin stripes, in prisons, in commotions, in labors, in watchings, in fastings; Godbey New Testament in stripes, in prisons, in tumults, in labors, in vigils, in fastings; Haweis New Testament in stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings, Mace New Testament from imprisonments, from tumults, from labours, from watchings, from penury. Weymouth New Testament by floggings, by imprisonments; by facing riots, by toil, by sleepless watching, by hunger and thirst; Worrell New Testament in stripes, in imprisonments, in tumults, in toilings, in watchings, in fastings; Worsley New Testament in stripes, in imprisonments, in tumults, in labors, in watchings, in fastings; |