Modern Translations New International VersionI urge you, therefore, to reaffirm your love for him. New Living Translation So I urge you now to reaffirm your love for him. English Standard Version So I beg you to reaffirm your love for him. Berean Study Bible Therefore I urge you to reaffirm your love for him. New American Standard Bible Therefore I urge you to reaffirm your love for him. NASB 1995 Wherefore I urge you to reaffirm your love for him. NASB 1977 Wherefore I urge you to reaffirm your love for him. Amplified Bible Therefore I urge you to reinstate him in your affections and reaffirm your love for him. Christian Standard Bible Therefore I urge you to reaffirm your love to him. Holman Christian Standard Bible Therefore I urge you to reaffirm your love to him. Contemporary English Version You should make them sure of your love for them. Good News Translation And so I beg you to let him know that you really do love him. GOD'S WORD® Translation That is why I urge you to assure him that you love him. International Standard Version That's why I'm urging you to assure him of your love. NET Bible Therefore I urge you to reaffirm your love for him. Classic Translations King James BibleWherefore I beseech you that ye would confirm your love toward him. New King James Version Therefore I urge you to reaffirm your love to him. King James 2000 Bible Therefore I beseech you that you would confirm your love toward him. New Heart English Bible Therefore I urge you to confirm your love toward him. World English Bible Therefore I beg you to confirm your love toward him. American King James Version Why I beseech you that you would confirm your love toward him. American Standard Version Wherefore I beseech you to confirm your love toward him. A Faithful Version For this reason, I exhort you to confirm your love toward him. Darby Bible Translation Wherefore I exhort you to assure him of [your] love. English Revised Version Wherefore I beseech you to confirm your love toward him. Webster's Bible Translation Wherefore I beseech you that ye would confirm your love towards him. Early Modern Geneva Bible of 1587Wherefore, I pray you, that you woulde confirme your loue towards him. Bishops' Bible of 1568 Wherfore I pray you, that you would confirme your loue towardes hym. Coverdale Bible of 1535 Wherfore I exhorte you, that ye shewe loue vpo him. Tyndale Bible of 1526 Wherfore I exhorte you that love maye have stregth over him. Literal Translations Literal Standard Versionfor this reason, I call on you to confirm love to him, Berean Literal Bible Therefore I exhort you to confirm your love toward him. Young's Literal Translation wherefore, I call upon you to confirm love to him, Smith's Literal Translation Wherefore I beseech you to confirm love to him. Literal Emphasis Translation Therefore I entreat you to validate love unto him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWherefore, I beseech you, that you would confirm your charity towards him. Catholic Public Domain Version Because of this, I beg you to confirm your charity toward him. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishTherefore I beseech you to confirm your love to him. Lamsa Bible I beseech you therefore that you confirm your love toward him. NT Translations Anderson New TestamentWherefore, I exhort you to give him an assurance of your love. Godbey New Testament Therefore I exhort you to stir up your divine love for him: Haweis New Testament Wherefore I exhort you to confirm your love towards him. Mace New Testament wherefore, pray, convince him of your affection to him: Weymouth New Testament I beg you therefore fully to reinstate him in your love. Worrell New Testament Wherefore, I beseech you to confirm your love toward him. Worsley New Testament Wherefore I beseech you to confirm your love to him. |