Modern Translations New International VersionThe Levites are to station themselves around the king, each with weapon in hand. Anyone who enters the temple is to be put to death. Stay close to the king wherever he goes." New Living Translation You Levites, form a bodyguard around the king and keep your weapons in hand. Kill anyone who tries to enter the Temple. Stay with the king wherever he goes.” English Standard Version The Levites shall surround the king, each with his weapons in his hand. And whoever enters the house shall be put to death. Be with the king when he comes in and when he goes out.” Berean Study Bible The Levites must surround the king with weapons in hand, and anyone who enters the temple must be put to death. You must stay close to the king wherever he goes.” New American Standard Bible The Levites will surround the king, each man with his weapons in his hand; and whoever enters the house is to be put to death. Therefore be with the king when he comes in and when he goes out.” NASB 1995 "The Levites will surround the king, each man with his weapons in his hand; and whoever enters the house, let him be killed. Thus be with the king when he comes in and when he goes out." NASB 1977 “And the Levites will surround the king, each man with his weapons in his hand; and whoever enters the house, let him be killed. Thus be with the king when he comes in and when he goes out.” Amplified Bible The Levites shall surround the [young] king, every man with his weapons in his hand; and whoever comes into the temple [breaking through the ranks of the guard to get near Joash] is to be killed. You are to be with the king when he comes in [from the temple chamber where he is hiding] and when he goes out.” Christian Standard Bible The Levites are to completely surround the king with weapons in hand. Anyone who enters the temple is to be put to death. Accompany the king in all his daily tasks.” Holman Christian Standard Bible You must completely surround the king with weapons in hand. Anyone who enters the temple is to be put to death. You must be with the king in all his daily tasks." Contemporary English Version You Levites must protect King Joash. Don't let him out of your sight! And keep your swords ready to kill anyone who comes into the temple. Good News Translation The Levites are to stand guard around the king, with their swords drawn, and are to stay with the king wherever he goes. Anyone who tries to enter the Temple is to be killed." GOD'S WORD® Translation The Levites should surround the king. Each man should have his weapon in his hand. Kill anyone who tries to come into the temple. Stay with the king wherever he goes." International Standard Version The descendants of Levi will surround the king, brandishing weapons in their hands, and anybody who enters the Temple will be killed. Stay near the king wherever he enters and leaves." NET Bible The Levites must surround the king. Each of you must hold his weapon in his hand. Whoever tries to enter the temple must be killed. You must accompany the king wherever he goes." Classic Translations King James BibleAnd the Levites shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand; and whosoever else cometh into the house, he shall be put to death: but be ye with the king when he cometh in, and when he goeth out. New King James Version And the Levites shall surround the king on all sides, every man with his weapons in his hand; and whoever comes into the house, let him be put to death. You are to be with the king when he comes in and when he goes out.” King James 2000 Bible And the Levites shall surround the king, every man with his weapons in his hand; and whosoever else comes into the house, he shall be put to death: but you be with the king when he comes in, and when he goes out. New Heart English Bible The Levites shall surround the king, every man with his weapons in his hand. Whoever comes into the house, let him be slain. Be with the king when he comes in, and when he goes out." World English Bible The Levites shall surround the king, every man with his weapons in his hand. Whoever comes into the house, let him be slain. Be with the king when he comes in, and when he goes out." American King James Version And the Levites shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand; and whoever else comes into the house, he shall be put to death: but be you with the king when he comes in, and when he goes out. American Standard Version And the Levites shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand; and whosoever cometh into the house, let him be slain: and be ye with the king when he cometh in, and when he goeth out. A Faithful Version And the Levites shall surround the king, each man with his weapons in his hand. And whoever comes into the house, he shall be put to death. But you be with the king when he comes in and when he goes out." Darby Bible Translation And the Levites shall encompass the king round about, every man with his weapons in his hand; and he that comes into the house shall be put to death; and ye shall be with the king when he comes in and when he goes out. English Revised Version And the Levites shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand; and whosoever cometh into the house, let him be slain: and be ye with the king when he cometh in, and when he goeth out. Webster's Bible Translation And the Levites shall encompass the king, every man with his weapons in his hand; and whoever else cometh into the house, he shall be put to death: but be ye with the king when he cometh in, and when he goeth out. Early Modern Geneva Bible of 1587And the Leuites shall compasse the King rounde about, and euery man with his weapon in his hand, & he that entreth into the house, shal be slaine, & be you with the King, when he commeth in, and when he goeth out. Bishops' Bible of 1568 And the Leuites shall compasse the king round about, and euery man shall haue his weapon in his hand: and what other man soeuer doth come into the house Coverdale Bible of 1535 And the Leuites shal get them rounde aboute ye kynge, euery one with his weapen in his hande. And who so els goeth in to ye house, let him dye. And they shall be wt the kynge wha he goeth out & in. Literal Translations Literal Standard Versionand the Levites have surrounded the king all around, each with his weapon in his hand, and he who has gone into the house is put to death; and be with the king in his coming in and in his going out.” Young's Literal Translation and the Levites have compassed the king round about, each with his weapon in his hand, and he who hath gone in unto the house is put to death; and be ye with the king in his coming in and in his going out.' Smith's Literal Translation And the Levites surrounded the king round about, a man and his utensil in his hand; and he coming to the house shall be put to death: and be ye with the king in his coming in, and in his going out. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd let the Levites be round about the king, every man with his arms; (and if any other come into the temple, let him be slain;) and let them be with the king, both coming in, and going out. Catholic Public Domain Version Then let the Levites encircle the king, each one having his weapons. And if anyone else will have entered into the temple, let him be slain. And may they be with the king, both entering and departing.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the Levites shall come out to the King as they surround him, each man, and the implements of his weapons in his hand, and he who will enter the inner house shall die; and be with the King in his coming in and in his going out.” Lamsa Bible And the Levites shall surround the king, every man with his weapons in his hand; and whosoever else enters the inner house shall be put to death; but you be with the king when he comes in and when he goes out. OT Translations JPS Tanakh 1917And the Levites shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand; and whosoever cometh into the house, let him be slain; and be ye with the king when he cometh in, and when he goeth out.' Brenton Septuagint Translation And the Levites shall compass the king round about, every man's weapon in his hand; and whoever else goes into the house shall die: but they shall be with the king when he goes out, and when he comes in. |