Modern Translations New International VersionHis heart was devoted to the ways of the LORD; furthermore, he removed the high places and the Asherah poles from Judah. New Living Translation He was deeply committed to the ways of the LORD. He removed the pagan shrines and Asherah poles from Judah. English Standard Version His heart was courageous in the ways of the LORD. And furthermore, he took the high places and the Asherim out of Judah. Berean Study Bible And his heart took delight in the ways of the LORD; furthermore, he removed the high places and Asherah poles from Judah. New American Standard Bible He took great pride in the ways of the LORD, and again removed the high places and the Asherim from Judah. NASB 1995 He took great pride in the ways of the LORD and again removed the high places and the Asherim from Judah. NASB 1977 And he took great pride in the ways of the LORD and again removed the high places and the Asherim from Judah. Amplified Bible His heart was encouraged and he took great pride in the ways of the LORD; moreover, he again removed the high places [of pagan worship] and the Asherim from Judah. Christian Standard Bible He took great pride in the LORD’s ways, and he again removed the high places and Asherah poles from Judah. Holman Christian Standard Bible His mind rejoiced in the LORD's ways, and he again removed the high places and Asherah poles from Judah. Contemporary English Version he remained completely faithful to the LORD. He destroyed all the local shrines in Judah, including the places where the goddess Asherah was worshiped. Good News Translation He took pride in serving the LORD and destroyed all the pagan places of worship and the symbols of the goddess Asherah in Judah. GOD'S WORD® Translation He had the confidence to live the way the LORD wanted him to live. He also got rid of the illegal places of worship and poles dedicated to the goddess Asherah in Judah. International Standard Version He remained committed to following the LORD, and he removed the high places and Asherah poles from Judah. NET Bible He was committed to following the LORD; he even removed the high places and Asherah poles from Judah. Classic Translations King James BibleAnd his heart was lifted up in the ways of the LORD: moreover he took away the high places and groves out of Judah. New King James Version And his heart took delight in the ways of the LORD; moreover he removed the high places and wooden images from Judah. King James 2000 Bible And his heart was lifted up in the ways of the LORD: moreover he took away the high places and idol poles out of Judah. New Heart English Bible His heart was lifted up in the ways of the LORD: and furthermore he took away the high places and the Asherim out of Judah. World English Bible His heart was lifted up in the ways of Yahweh: and furthermore he took away the high places and the Asherim out of Judah. American King James Version And his heart was lifted up in the ways of the LORD: moreover he took away the high places and groves out of Judah. American Standard Version And his heart was lifted up in the ways of Jehovah: and furthermore he took away the high places and the Asherim out of Judah. A Faithful Version And his heart delighted in the ways of the LORD. And he took away the high places and groves out of Judah. Darby Bible Translation And he took courage in the ways of Jehovah; moreover, he removed the high places and Asherahs out of Judah. English Revised Version And his heart was lifted up in the ways of the LORD: and furthermore he took away the high places and the Asherim out of Judah. Webster's Bible Translation And his heart was lifted up in the ways of the LORD: moreover he took away the high places and groves out of Judah. Early Modern Geneva Bible of 1587And he lift vp his heart vnto the wayes of the Lorde, and he tooke away moreouer the hie places and the groues out of Iudah. Bishops' Bible of 1568 And he lyft vp his heart vnto the wayes of the Lorde, and he put downe yet more of the high places and groues out of Iuda. Coverdale Bible of 1535 And whan his hert was coraged in the wayes of the LORDE, he put downe styll the hye places and groues out of Iuda. Literal Translations Literal Standard Versionand his heart is high in the ways of YHWH, and again he has turned aside the high places and the Asherim out of Judah. Young's Literal Translation and his heart is high in the ways of Jehovah, and again he hath turned aside the high places and the shrines out of Judah. Smith's Literal Translation And his heart will be high in the ways of Jehovah: and yet more, he removed the heights and statues from Judah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when his heart had taken courage for the ways of the Lord, he took away also the high places and the groves out of Juda. Catholic Public Domain Version And when his heart had taken courage because of the ways of the Lord, he now also took away the high places and the sacred groves from Judah. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd his heart was strengthened in LORD JEHOVAH his God, and he walked in the ways of LORD JEHOVAH, and furthermore he broke down the altars and high places that were at the borders of the house of Yehuda. Lamsa Bible And his heart was strengthened in the ways of the LORD; moreover he uprooted the altars and the high places which were within the territory of Judah. OT Translations JPS Tanakh 1917And his heart was lifted up in the ways of the LORD; and furthermore he took away the high places and the Asherim out of Judah. Brenton Septuagint Translation And his heart was exalted in the way of the Lord; and he removed the high places and the groves from the land of Juda. |