Modern Translations New International VersionNow Jeroboam had sent troops around to the rear, so that while he was in front of Judah the ambush was behind them. New Living Translation Meanwhile, Jeroboam had secretly sent part of his army around behind the men of Judah to ambush them. English Standard Version Jeroboam had sent an ambush around to come upon them from behind. Thus his troops were in front of Judah, and the ambush was behind them. Berean Study Bible Now Jeroboam had sent troops around to ambush from the rear, so that while he was in front of Judah, the ambush was behind them. New American Standard Bible But Jeroboam had set an ambush to come from behind, so that Israel was in front of Judah and the ambush was behind them. NASB 1995 But Jeroboam had set an ambush to come from the rear, so that Israel was in front of Judah and the ambush was behind them. NASB 1977 But Jeroboam had set an ambush to come from the rear, so that Israel was in front of Judah, and the ambush was behind them. Amplified Bible But Jeroboam had set an ambush to come from the rear, so that Israel was in front of Judah and the ambush was behind them. Christian Standard Bible Now Jeroboam had sent an ambush around to advance from behind them. So they were in front of Judah, and the ambush was behind them. Holman Christian Standard Bible Now Jeroboam had sent an ambush around to advance from behind them. So they were in front of Judah, and the ambush was behind them. Contemporary English Version But while Abijah was talking, Jeroboam had sent some of his troops to attack Judah's army from behind, while the rest attacked from the front. Good News Translation Meanwhile Jeroboam had sent some of his troops to ambush the Judean army from the rear, while the rest faced them from the front. GOD'S WORD® Translation But Jeroboam had set an ambush to attack them from behind. So Jeroboam's army was in front of Judah, and the ambush was behind them. International Standard Version But Jeroboam had sent an ambush to attack from the rear, so Israel was in front of Judah, with the ambush set in place behind them. NET Bible Now Jeroboam had sent some men to ambush the Judahite army from behind. The main army was in front of the Judahite army; the ambushers were behind it. Classic Translations King James BibleBut Jeroboam caused an ambushment to come about behind them: so they were before Judah, and the ambushment was behind them. New King James Version But Jeroboam caused an ambush to go around behind them; so they were in front of Judah, and the ambush was behind them. King James 2000 Bible But Jeroboam sent an ambush to come around behind them: so they were in front of Judah, and the ambush was behind them. New Heart English Bible But Jeroboam caused an ambush to come about behind them: so they were before Judah, and the ambush was behind them. World English Bible But Jeroboam caused an ambush to come about behind them: so they were before Judah, and the ambush was behind them. American King James Version But Jeroboam caused an ambush to come about behind them: so they were before Judah, and the ambush was behind them. American Standard Version But Jeroboam caused an ambushment to come about behind them: so they were before Judah, and the ambushment was behind them. A Faithful Version But Jeroboam caused an ambush to come around behind them, so that they were in front of Judah, and the ambush was behind them. Darby Bible Translation But Jeroboam caused an ambush to come about behind them; and they were before Judah, and the ambush behind them. English Revised Version But Jeroboam caused an ambushment to come about behind them: so they were before Judah, and the ambushment was behind them. Webster's Bible Translation But Jeroboam caused an ambush to come about behind them: so they were before Judah, and the ambush was behind them. Early Modern Geneva Bible of 1587But Ieroboam caused an ambushment to compasse, and come behind them, when they were before Iudah, and the ambushment behinde them. Bishops' Bible of 1568 But for all that, Ieroboam conuayed men priuyly about, to come behinde the: and so they were before Iuda, and the layers in wayte were behinde them. Coverdale Bible of 1535 Neuertheles Ieroboam made a preuy watch on euery syde, to come vpon them behynde, so that they were before Iuda, and ye preuy watch behynde. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Jeroboam has brought around the ambush to come in from behind them, and they are before Judah, and the ambush [is] behind them. Young's Literal Translation And Jeroboam hath brought round the ambush to come in from behind them, and they are before Judah, and the ambush is behind them. Smith's Literal Translation And Jeroboam turned about an ambush to come from behind them: and they will be before Judah, and the ambush from behind them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhile he spoke these things, Jeroboam caused an ambushment to come about behind him. And while he stood facing the enemies, he encompassed Juda. who perceived it not, with his army. Catholic Public Domain Version While he was speaking these things, Jeroboam set in motion an ambush behind them. And while they stood facing the enemy, without Judah realizing it, his army circled around. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedLamsa Bible But Jeroboam caused an ambush to come about behind them; so they were before Judah, and the ambush was behind them. OT Translations JPS Tanakh 1917But Jeroboam caused an ambushment to come about behind them; so they were before Judah, and the ambushment was behind them. Brenton Septuagint Translation Now Jeroboam had caused an ambush to come round upon him from behind: and he himself was before Juda, and the ambush behind. |