Modern Translations New International VersionHe must manage his own family well and see that his children obey him, and he must do so in a manner worthy of full respect. New Living Translation He must manage his own family well, having children who respect and obey him. English Standard Version He must manage his own household well, with all dignity keeping his children submissive, Berean Study Bible An overseer must manage his own household well and keep his children under control, with complete dignity. New American Standard Bible He must be one who manages his own household well, keeping his children under control with all dignity NASB 1995 He must be one who manages his own household well, keeping his children under control with all dignity NASB 1977 He must be one who manages his own household well, keeping his children under control with all dignity Amplified Bible He must manage his own household well, keeping his children under control with all dignity [keeping them respectful and well-behaved] Christian Standard Bible He must manage his own household competently and have his children under control with all dignity. Holman Christian Standard Bible one who manages his own household competently, having his children under control with all dignity. Contemporary English Version Church officials must be in control of their own families, and they must see that their children are obedient and always respectful. Good News Translation he must be able to manage his own family well and make his children obey him with all respect. GOD'S WORD® Translation He must manage his own family well. His children should respectfully obey him. International Standard Version He must manage his own family well and have children who are submissive and respectful in every way. NET Bible He must manage his own household well and keep his children in control without losing his dignity. Classic Translations King James BibleOne that ruleth well his own house, having his children in subjection with all gravity; New King James Version one who rules his own house well, having his children in submission with all reverence King James 2000 Bible One that rules well his own house, having his children in subjection with all respect; New Heart English Bible one who rules his own house well, having children in subjection with all reverence; World English Bible one who rules his own house well, having children in subjection with all reverence; American King James Version One that rules well his own house, having his children in subjection with all gravity; American Standard Version one that ruleth well his own house, having his children in subjection with all gravity; A Faithful Version One who rules his own house well, having his children in subjection with all respect; Darby Bible Translation conducting his own house well, having [his] children in subjection with all gravity; English Revised Version one that ruleth well his own house, having his children in subjection with all gravity; Webster's Bible Translation One that ruleth well his own house, having his children in subjection with all gravity; Early Modern Geneva Bible of 1587One that can rule his owne house honestly, hauing children vnder obedience with all honestie. Bishops' Bible of 1568 One that ruleth well his owne house, hauyng chyldren in subiection, with all grauitie. Coverdale Bible of 1535 & one that ruleth his awne house honestly, hauynge obedient children with all honestye. Tyndale Bible of 1526 and one that rueleth his awne housse honestly havynge chyldren vnder obedience with all honeste. Literal Translations Literal Standard Versionleading his own house well, having children in subjection with all dignity, Berean Literal Bible managing the own house well, having children in submission, with all dignity-- Young's Literal Translation his own house leading well, having children in subjection with all gravity, Smith's Literal Translation Presiding well over his own house, having the children in subjection with all gravity; Literal Emphasis Translation Presiding before his own house well, having his children in subjection with all gravity - Catholic Translations Douay-Rheims BibleOne that ruleth well his own house, having his children in subjection with all chastity. Catholic Public Domain Version but a man who leads his own house well, having children who are subordinate with all chastity. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd he governs his house well, and holds his children in subjection with all purity. Lamsa Bible One who rules well his own household, and keeps his children under submission to bring them up with all purity. NT Translations Anderson New Testamentone that rules his own house well; having his children in subjection with all gravity: Godbey New Testament ruling his own house beautifully; having children in subordination with all gravity; Haweis New Testament presiding over his own family with propriety, having his children under subjection with all gravity of behaviour: Mace New Testament obliging his children to behave with decorum. Weymouth New Testament but ruling his own household wisely and well, with children kept under control with true dignity. Worrell New Testament presiding well over his own house, having his children in subjection with all gravity Worsley New Testament not covetous, governing his own family well, having his children in subjection with all gravity; |