1 Timothy 3:4
Modern Translations
New International Version
He must manage his own family well and see that his children obey him, and he must do so in a manner worthy of full respect.

New Living Translation
He must manage his own family well, having children who respect and obey him.

English Standard Version
He must manage his own household well, with all dignity keeping his children submissive,

Berean Study Bible
An overseer must manage his own household well and keep his children under control, with complete dignity.

New American Standard Bible
He must be one who manages his own household well, keeping his children under control with all dignity

NASB 1995
He must be one who manages his own household well, keeping his children under control with all dignity

NASB 1977
He must be one who manages his own household well, keeping his children under control with all dignity

Amplified Bible
He must manage his own household well, keeping his children under control with all dignity [keeping them respectful and well-behaved]

Christian Standard Bible
He must manage his own household competently and have his children under control with all dignity.

Holman Christian Standard Bible
one who manages his own household competently, having his children under control with all dignity.

Contemporary English Version
Church officials must be in control of their own families, and they must see that their children are obedient and always respectful.

Good News Translation
he must be able to manage his own family well and make his children obey him with all respect.

GOD'S WORD® Translation
He must manage his own family well. His children should respectfully obey him.

International Standard Version
He must manage his own family well and have children who are submissive and respectful in every way.

NET Bible
He must manage his own household well and keep his children in control without losing his dignity.
Classic Translations
King James Bible
One that ruleth well his own house, having his children in subjection with all gravity;

New King James Version
one who rules his own house well, having his children in submission with all reverence

King James 2000 Bible
One that rules well his own house, having his children in subjection with all respect;

New Heart English Bible
one who rules his own house well, having children in subjection with all reverence;

World English Bible
one who rules his own house well, having children in subjection with all reverence;

American King James Version
One that rules well his own house, having his children in subjection with all gravity;

American Standard Version
one that ruleth well his own house, having his children in subjection with all gravity;

A Faithful Version
One who rules his own house well, having his children in subjection with all respect;

Darby Bible Translation
conducting his own house well, having [his] children in subjection with all gravity;

English Revised Version
one that ruleth well his own house, having his children in subjection with all gravity;

Webster's Bible Translation
One that ruleth well his own house, having his children in subjection with all gravity;

Early Modern
Geneva Bible of 1587
One that can rule his owne house honestly, hauing children vnder obedience with all honestie.

Bishops' Bible of 1568
One that ruleth well his owne house, hauyng chyldren in subiection, with all grauitie.

Coverdale Bible of 1535
& one that ruleth his awne house honestly, hauynge obedient children with all honestye.

Tyndale Bible of 1526
and one that rueleth his awne housse honestly havynge chyldren vnder obedience with all honeste.
Literal Translations
Literal Standard Version
leading his own house well, having children in subjection with all dignity,

Berean Literal Bible
managing the own house well, having children in submission, with all dignity--

Young's Literal Translation
his own house leading well, having children in subjection with all gravity,

Smith's Literal Translation
Presiding well over his own house, having the children in subjection with all gravity;

Literal Emphasis Translation
Presiding before his own house well, having his children in subjection with all gravity -

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
One that ruleth well his own house, having his children in subjection with all chastity.

Catholic Public Domain Version
but a man who leads his own house well, having children who are subordinate with all chastity.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And he governs his house well, and holds his children in subjection with all purity.

Lamsa Bible
One who rules well his own household, and keeps his children under submission to bring them up with all purity.

NT Translations
Anderson New Testament
one that rules his own house well; having his children in subjection with all gravity:

Godbey New Testament
ruling his own house beautifully; having children in subordination with all gravity;

Haweis New Testament
presiding over his own family with propriety, having his children under subjection with all gravity of behaviour:

Mace New Testament
obliging his children to behave with decorum.

Weymouth New Testament
but ruling his own household wisely and well, with children kept under control with true dignity.

Worrell New Testament
presiding well over his own house, having his children in subjection with all gravity

Worsley New Testament
not covetous, governing his own family well, having his children in subjection with all gravity;
















1 Timothy 3:3
Top of Page
Top of Page