Modern Translations New International VersionNow a man of God came to Eli and said to him, "This is what the LORD says: 'Did I not clearly reveal myself to your ancestor's family when they were in Egypt under Pharaoh? New Living Translation One day a man of God came to Eli and gave him this message from the LORD: “I revealed myself to your ancestors when they were Pharaoh’s slaves in Egypt. English Standard Version And there came a man of God to Eli and said to him, “Thus says the LORD, ‘Did I indeed reveal myself to the house of your father when they were in Egypt subject to the house of Pharaoh? Berean Study Bible Then a man of God came to Eli and told him, “This is what the LORD says: ‘Did I not clearly reveal Myself to your father’s house when they were in Egypt under Pharaoh’s house? New American Standard Bible Then a man of God came to Eli and said to him, “This is what the LORD says: ‘Did I not indeed reveal Myself to the house of your father when they were in Egypt in bondage to Pharaoh’s house? NASB 1995 Then a man of God came to Eli and said to him, "Thus says the LORD, 'Did I not indeed reveal Myself to the house of your father when they were in Egypt in bondage to Pharaoh's house? NASB 1977 Then a man of God came to Eli and said to him, “Thus says the LORD, ‘Did I not indeed reveal Myself to the house of your father when they were in Egypt in bondage to Pharaoh’s house? Amplified Bible Then a man of God (prophet) came to Eli and said to him, “Thus says the LORD: ‘Did I not plainly reveal Myself to the house of your father (ancestor) when they were in Egypt in bondage to Pharaoh’s house? Christian Standard Bible A man of God came to Eli and said to him, “This is what the LORD says: ‘Didn’t I reveal myself to your forefather’s family when they were in Egypt and belonged to Pharaoh’s palace? Holman Christian Standard Bible A man of God came to Eli and said to him, "This is what the LORD says: 'Didn't I reveal Myself to your ancestral house when it was in Egypt and belonged to Pharaoh's palace? Contemporary English Version One day a prophet came to Eli and gave him this message from the LORD: When your ancestors were slaves of the king of Egypt, I came and showed them who I am. Good News Translation A prophet came to Eli with this message from the LORD: "When your ancestor Aaron and his family were slaves of the king of Egypt, I revealed myself to Aaron. GOD'S WORD® Translation Then a man of God came to Eli and said to him, "This is what the LORD says: I revealed myself to your ancestors when they were under Pharaoh's control in Egypt. International Standard Version A man of God came to Eli, saying to him, "This is what the LORD says: 'When they were in Egypt and slaves to the house of Pharaoh, did I not reveal to the family of your ancestor Aaron NET Bible A man of God came to Eli and said to him, "This is what the LORD says: 'Did I not plainly reveal myself to your ancestor's house when they were in Egypt in the house of Pharaoh? Classic Translations King James BibleAnd there came a man of God unto Eli, and said unto him, Thus saith the LORD, Did I plainly appear unto the house of thy father, when they were in Egypt in Pharaoh's house? New King James Version Then a man of God came to Eli and said to him, “Thus says the LORD: ‘Did I not clearly reveal Myself to the house of your father when they were in Egypt in Pharaoh’s house? King James 2000 Bible And there came a man of God unto Eli, and said unto him, Thus says the LORD, Did I plainly appear unto the house of your father, when they were in Egypt in Pharaoh's house? New Heart English Bible A man of God came to Eli, and said, "Thus says the LORD, I plainly revealed myself to the house of your father, when they were slaves in Egypt to the house of Pharaoh. World English Bible A man of God came to Eli, and said to him, "Thus says Yahweh, 'Did I reveal myself to the house of your father, when they were in Egypt [in bondage] to Pharaoh's house? American King James Version And there came a man of God to Eli, and said to him, Thus said the LORD, Did I plainly appear to the house of your father, when they were in Egypt in Pharaoh's house? American Standard Version And there came a man of God unto Eli, and said unto him, Thus saith Jehovah, Did I reveal myself unto the house of thy father, when they were in Egypt in bondage to Pharaoh's house? A Faithful Version And there came a man of God to Eli, and said to him, "Thus says the LORD: 'Did I plainly appear to the house of your father when they were in Egypt in Pharaoh's house? Darby Bible Translation And there came a man of God to Eli and said to him, Thus saith Jehovah: Did I plainly reveal myself to the house of thy father when they were in Egypt, in Pharaoh's house, English Revised Version And there came a man of God unto Eli, and said unto him, Thus saith the LORD, Did I reveal myself unto the house of thy father, when they were in Egypt in bondage to Pharaoh's house? Webster's Bible Translation And there came a man of God to Eli, and said to him, Thus saith the LORD, Did I plainly appear to the house of thy father, when they were in Egypt in Pharaoh's house? Early Modern Geneva Bible of 1587And there came a man of God vnto Eli, and said vnto him, Thus saith the Lord, Did not I plainely appeare vnto the house of thy father, when they were in Egypt in Pharaohs house? Bishops' Bible of 1568 And there came a man of God vnto Eli, and sayde vnto hym, thus saith the Lorde: Dyd not I playnely appeare vnto the house of thy father, when they were in Egypt in Pharaos house? Coverdale Bible of 1535 There came a man of God to Eli, and sayde vnto him: Thus sayeth the LORDE: I shewed my selfe vnto thy fathers house, whan they were yet in Egipte vnder ye house of Pharao, Literal Translations Literal Standard VersionAnd a man of God comes to Eli and says to him, “Thus said YHWH: Was I really revealed to the house of your father in their being in Egypt, before Pharaoh’s house, Young's Literal Translation And there cometh a man of God unto Eli, and saith unto him, 'Thus said Jehovah, Was I really revealed unto the house of thy father in their being in Egypt, before Pharaoh's house, Smith's Literal Translation And a man of God will come to Eli and say to him, Thus said Jehovah, Revealing myself, I was revealed to the house of thy father in their being in Egypt to the house of Pharaoh. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd there came a man of God to Heli, and said to him: Thus saith the Lord: Did I not plainly appear to thy father's house, when they were in Egypt in the house of Pharao? Catholic Public Domain Version Then a man of God went to Eli, and he said to him: “Thus says the Lord: Was I not revealed openly to the house of your father, when they were in Egypt in the house of Pharaoh? Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd a man of LORD JEHOVAH came to Eli and said to him: “Thus says LORD JEHOVAH, ’I was truly revealed to the house of your father when he was in Egypt, of the house of Pharaoh Lamsa Bible And there came a man of the LORD to Eli, and said to him, Thus says the LORD, I did surely reveal myself to the house of your father when they were in Egypt in the house of Pharaoh; OT Translations JPS Tanakh 1917And there came a man of God unto Eli, and said unto him: 'Thus saith the LORD: Did I reveal Myself unto the house of thy father, when they were in Egypt in bondage to Pharaoh's house? Brenton Septuagint Translation And a man of God came to Heli, and said, Thus says the Lord, I plainly revealed myself to the house of thy father, when they were servants in Egypt to the house of Pharao. |